Dead Identities — Paroles et traduction des paroles de la chanson Long Way Out

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Long Way Out » de Dead Identities.

Paroles

You’re the victim, I’m affected, can’t you let go?
I can’t argue with the new you, you’re such a weirdo
Don’t you lie to me again, I know exactly where you’ve been
Didn’t think you’d take the long way out (all alone)
Should’ve known you’d take the long way out (on your own)
Didn’t think you’d take the long way
Didn’t think it’d take you all day
Should’ve known you’d take the long way out
You’re demented, I’m offended, violated
When you fall down I won’t feel down because I waited
Is it true that you feel low with someone that you hardly know?
Didn’t think you’d take the long way out (all alone)
Should’ve known you’d take the long way out (on your own)
Didn’t think you’d take the long way
Didn’t think it’d take you all day
Should’ve known you’d take the long way out
Didn’t think you’d take the long way out
Didn’t think you’d take the long way out
Didn’t think you’d take the long way out (all alone)
Should’ve known you’d take the long way out (on your own)
Didn’t think you’d take the long way
Didn’t think it’d take you all day
Should’ve known you’d take the long way out (take the long way out)
Didn’t think you’d take the long way out (Didn't think you’d take the long way
out)
Didn’t think you’d take the long way out (Didn't think you’d take the long way
out)
Didn’t think you’d take the long way out (Didn't think you’d take the long way
out)

Traduction des paroles

Vous êtes la victime, je suis affectée, vous ne pouvez pas lâcher prise?
Je ne peux pas discuter avec le nouveau vous, vous êtes un tel cinglé
Ne me mens plus, je sais exactement où tu étais
Je ne pensais pas que vous prendriez le long chemin (tout seul)
Aurait dû savoir que vous prendriez le long chemin (sur votre propre)
Je ne pensais pas que vous prendriez le long chemin
Je ne pensais pas que ça te prendrait toute la journée
Devrais avez connu vous souhaitez prendre le long chemin
Vous êtes fou, je suis offensé, violé
Quand tu tomberas Je ne me sentirai pas déprimé parce que j'ai attendu
Est-il vrai que vous vous sentez faible avec quelqu'un que vous connaissez à peine?
Je ne pensais pas que vous prendriez le long chemin (tout seul)
Aurait dû savoir que vous prendriez le long chemin (sur votre propre)
Je ne pensais pas que vous prendriez le long chemin
Je ne pensais pas que ça te prendrait toute la journée
Devrais avez connu vous souhaitez prendre le long chemin
Je ne pensais pas que vous prendriez le long chemin
Je ne pensais pas que vous prendriez le long chemin
Je ne pensais pas que vous prendriez le long chemin (tout seul)
Aurait dû savoir que vous prendriez le long chemin (sur votre propre)
Je ne pensais pas que vous prendriez le long chemin
Je ne pensais pas que ça te prendrait toute la journée
Aurait dû savoir que vous prendriez le long chemin (prendre le long chemin)
Je ne pensais pas que vous prendriez le long chemin (Je ne pensais pas que vous prendriez le long chemin
hors)
Je ne pensais pas que vous prendriez le long chemin (Je ne pensais pas que vous prendriez le long chemin
hors)
Je ne pensais pas que vous prendriez le long chemin (Je ne pensais pas que vous prendriez le long chemin
hors)