Davide Van De Sfroos — Paroles et traduction des paroles de la chanson Grand Hotel
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Grand Hotel » de Davide Van De Sfroos.
Paroles
La mia nona la m’ha dii che pudèvi fa carriera… al Grand hotel Mia nonna mi diceva che potevo far carriera al Grand Hotel
e una volta a Sofia Loren g’ho verdüüanca la purtéra, i henn mea ball…
e una volta a Sofia Loren ho aperto perfino la portiera, non sono balle
La gh’era söun prufoemm che previa primavera, l’antivigilia de Nataal…
aveva un profumo che sembrava primavera… l’antivigilia di Natale
el diretuur emuziunaa l’ha perdüüanca la dencéra, giòin de la hall…
e il direttore, emozionato, ha perso la dentiera… giùnella hall
El mèziu saràveent'ann che’l lavùra làin cüséna… al Grand Hoel Mio zio
saranno vent’anni che lavora giùin cucina al Grand Hotel
una vita col filetto al pepe verde e’l maa de schèna… e cul curtèll…
una vita col filetto al pepe verde e il mal di schiena e col coltello,
el fa balàtücc i pügnàtt l'ègiamòciucch alla matèna, te tuca vedèll!
fa ballare le pentole, ègiàubriaco alla mattina, dovresti vederlo
Quaand’el tögiòla medesèna el g’ha el cervèll in altalèna, ma l'è'l sòbèll.
quando prende la medicina ha il cervello in altalena, ma èil suo bello…
Sèmm tücc fiööde questa scalinada siamo tutti figli di questa scalinata
che urmai cugnussum basèll per basèll, che ormai conosciamo scalino per scalino
tücc bei vestii cumèsuldaritt de tòla tutti vestiti come soldatini di latta
cun’t el baretén de stüpid e quaivön cun’t el Gel… col berretto da stupidi e qualcuno col gel
E i turisti cun la bùca sbaratàda e i turisti con la bocca spalancata
quand che rüven söla porta de entràda… quando arrivano sulla porta d’entrata
e me una quaj valìsa l’ho purtàda, e io qualche valigia l’ho portata
una quaj mancia l’ho ciapàda… al GrandHotel qualche mancia l’ho presa…
al Grand Hotel
Quand che l'èel desdòtt de magg rüva sempru la Cuntessa, al Grand hotel Quando
èil diciotto di Maggio arriva sempre la contessa, al Grand Hotel
la g’ha quasi nuvant’ann e de murìla g’ha mea pressa e l'ènurmaal,
ha quasi novant’anni e di morire non ha fretta… ed ènormale
el sòomm l’era un playboy e l’ha basaa anca la Vanessa, lésuta i scaal il suo
uomo era un playboy, ha baciato anche Vanessa, lìsotto le scale
lìèfinii senza un butòn insèma a una certa duturessa, al’uspedaal èfinito senza
un bottone insieme ed una certa dottoressa, all’ospedale
E innanz e indree, söper i scaal, giòper i scal, sempru de cursa,
e avanti e indietro, su per le scale, giùper le scale, sempre di corsa
nèta la scarpa che gh'èsciàanca el diretuur… pulisci la scarpa che arriva il direttore
e curr de sciàe curr de là, cume un ratt cun la divisa, e corri di qua,
corri di là, come un topo con la divisa
sempru in man 'na quaj valìsa che peròl'èmai la mia… sempre in mano qualche
valigia che perònon èmai la mia
un bell suriis alla francesa e alla dunètta inglesa, … un bel sorriso alla
francese e alla donnetta inglese
pigiàtt de la malùra un quaj desmìla el rüverà… pidocchi della malora un diecimila arriverà
Te fann südà, ma guai se te spüzzet, ti fanno sudare, ma guai se puzzi
te fann sultà, ma guai se te bùfet… ti fanno saltare, ma guai se sbuffi
e veert quela porta che g’ho sciàel Moesciandòn e apri quella porta che ho qui
il Moet &Chandon
altrimenti el bevi me e te lassi che dumàel büsciòn… altrimenti lo bevo io e ti lascio solo il tappo
Sèmm tücc… Siamo tutti…
E una dona cume lee l’eri pròpi mai vedüda, al Grand Hotel E una donna come lei
non l’avevo proprio mai vista, al Grand Hotel
la m’ha dii che in vita sua nissön l’era purtada, in söl batèll,
mi ha detto che in vita suo nessuno l’aveva portata sul battello
me gh’eri el cöör de dree ai urècc e la fàcia imbalsamada, lésuta i stell avevo
il cuore dietro alle orecchie e la faccia imbalsamata, lìsotto le stelle
la g’ha impiegaa tüta la nocc per dimm che l’era innamurada… ci ha messo
tutta la notte per dirmi che era innamorata…
del me fredèll… di mio fratello…
Sèmm presunée de questa scalinàda, Siamo prigionieri di questa scalinata
che maledissum basèll per basèll, che malediciamo scalino per scalino
gh’emm un suriis che sta insèma cun la còla, abbiamo un sorriso che sta insieme
con la colla
l’entusiasmo alla moviola e quindes chili de bàll… l’entusiasmo alla moviola
e quindici chili di balle
E i turisti cun la facia incazzada, e i turisti con la faccia incazzata,
quand che tröven la machina sfridàda… quando trovano la macchina sfrisata
E me la sua Mercedes, l’ho sbüsàda, e io la sua Mercedes l’ho bucata
e me la sua mancia l’ho mea vurüüda, e io la sua mancia non l’ho voluta
e me la sua valìsa l’ho lassàda… al mèfredèll!
Traduction des paroles
le 18 mai la comtesse arrive toujours au Grand Hôtel
La G'ha quasi nuvant'ann e de murìla G'ha MEA pressa e l'enurmaal,
il est presque quatre-vingt-dix ans et il n'est pas pressé de mourir... et c'est normal.
el sòomm l était un playboy et il Basaa hanche la Vanessa, lésuta I scaal son
l'homme était un playboy, il a même embrassé Vanessa, sous les escaliers
il s'est terminé sans Buton, même une certaine duturess, à l'uspedaal s'est terminée sans
un bouton et un certain médecin, à l'hôpital
Il est en face de vous, söper je Exercice, giòper je exercice, sempru de la course,
et d'avant en arrière, monter les escaliers, descendre les escaliers, toujours en cours d'exécution
nèta la scarpa che GH'este ciàanca El diretuur ... nettoyer la chaussure qui arrive le directeur
et curr des Chiites, et curr de là, et un ratt avec l'uniforme, et d'exécuter là,
courir là-bas, comme une souris en uniforme
sempru in man ' na quaj valìsa qui n'est que le mien ... toujours en main certains
mais ce n'est pas ma valise.
une belle suriis alla francesa et anglais dunètta,... un beau sourire à la
Femme française et anglaise
pigiàtt de la malùra a quaj Desmìla El rüverà ... poux de la malora un dix mille arrivera
Vous Fann südà, mais malheur si vous spüzzet, ils vous font transpirer, mais malheur si vous sentez mauvais
vous Fann Sultan, mais malheur si vous bufet ... ils vous soufflent, Mais malheur si vous bouffez
et veert cette porte que j'ai shiael Moesciandon et ouvrir la porte que j'ai ici
il Moet & Chandon
sinon, vous me buvez et vous vous fatiguez que dumàel büsciòn ... sinon je le bois et je ne te laisse que la casquette
Semm tücc ... nous sommes tous…
Et un Dona cume lee vous n'avez jamais été vu auparavant, au Grand Hôtel et une femme comme elle
Je ne l'avais jamais vue au Grand Hôtel.
elle m'a dit que dans sa vie nissön était purtada, dans Sol batèll,
elle m'a dit que dans sa vie personne n'avait prise sur le bateau