David Rotheray — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Sparrow, The Thrush & The Nightingale
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Sparrow, The Thrush & The Nightingale » de David Rotheray.
Paroles
The sparrow and the thrush and the nightingale
Have put their love-songs up for sale
Old mister sparrow said «it's for the best
Think of the chicks now — we’ve got to invest
We could lie in bed almost every day
It was such a silly song — anyway
We got to get up every morning at six
And I’m living in a house that’s made of sticks
If we could give all that music a rest
We can move ourselves to a bigger nest
I never really knew what the song was about
So let’s all fly away and rent the old nest out"
Now said mister thrush- «may I disagree?
I’m sick of living in a tree
I’ve always been such a hard-working bird
Singing my love-songs to please the world
It’s time to get ourselves a respectable house
Sitting on a nest — what was that all about?»
The nightingale was the last to speak
He said «hang on boys now listen to me
For I am the bird with a song so sweet
That everybody weeps when I open my beak
And all of our fans call you 'the other two'
So I should get a little bit more than you»
The very next day when I happened on by
Empty the nest wasand empty the sky
From the trees there was never a sound
But blood and feathers on the ground
I really can’t imagine what the problem could be
When everybody knows that music is free
Traduction des paroles
Le moineau et le muguet et le rossignol
Ont mis leurs chansons d'amour en vente
Le vieux monsieur moineau dit «c'est pour le mieux
Pensez aux poussins maintenant-nous devons investir
Nous pourrions rester au lit presque tous les jours
C'était une chanson si stupide — de toute façon
Nous avons tous les matins à six
Et je vis dans une maison faite de bâtons
Si nous pouvions donner toute cette musique un repos
Nous pouvons nous déplacer vers un plus grand nid
Je n'ai jamais vraiment su de quoi parlait la chanson
Alors envolons nous et louons le vieux nid"
Maintenant dit Monsieur Grive - «puis-je être en désaccord?
Je suis malade de vivre dans un arbre
J'ai toujours été un oiseau si travailleur
Chanter mon amour-chansons pour plaire au monde
Il est temps de nous trouver une maison respectable
Assis sur un nid-de quoi s'agissait-il?»
Le rossignol était le dernier à parler
Il a dit «attendez les garçons maintenant, écoutez-moi
Car je suis l'oiseau avec un chant si doux
Que tout le monde pleure quand j'ouvre mon bec
Et tous nos fans vous appellent "les deux autres"
Donc je devrais en avoir un peu plus que toi»
Le lendemain quand je suis arrivé par
Vide le nid étaitet vide le ciel
Des arbres il n'y a jamais eu de bruit
Mais le sang et les plumes sur le sol
Je ne peux vraiment pas imaginer quel pourrait être le problème
Quand tout le monde sait que la musique est gratuite