Dark End — Paroles et traduction des paroles de la chanson Spiritism: The Transmigration Passage

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Spiritism: The Transmigration Passage » de Dark End.

Paroles

Wrapped in black ruins
Lost among grey, solemn tombs
Storming and witching my cadaveric sleep
For all of the sudden
The abyss spreads its fangs
And the pale light is soon devoured!
Whisper to me of your dead Necropolis…
Oh putrefaction adorn me again
Obscene and magnificent in all its forms
Wrapped a vapor
Once born of fog and virtue
Infesting and blessing these Stigmata plagues
A failing shade embracing
My shadow long denied
Ancient and feared: thundering Golgotha
Silently breed and then sing to me Of the thorns, the pain and its horrors… once again
Soul! Fire! Nails and Darkness!
Soul! Fire! Nails and Darkness!
Requiem aeternam dona eis, Domine;
In memoria aeterna erit iustus
Ab auditione mala non timebit.
Absolve Domine animas
Omnium fidelium defunctorum
Ob omno vinculo delictorum
Et gratia tua illis succurente
Mereantur evadere iudicium ultionis,
Et lucis aeternae beatitudine perfrui
Tuba mirum spargens sonum
Per sepulchra regionum,
Coget omnes ante thronum.
Wrapped in black ruins
Lost among grey, solemn tombs
Storming and witching my cadaveric sleep
And there stood the abyss
With is mouth open wide
Devouring, relentless, devouring!
Whisper to me, of your dead Necropolis
Obscene… And sleep… and sleep!
While you became your own tomb!
Soul! Fire! Nails and Darkness!
Soul! Fire! Nails and Darkness!
A thousand psalms of penitence
To wash away this rust from your nails
But I know too well the nature of man
To ignore that often the offended forgive
While the offender never do it Behold! Highest spirits, behold!
So much has been told about the first stone
But what about the last?
And he, who will be able to throw it?
Behold! Highest spirits, behold!
So much has been told about the first stone!

Traduction des paroles

Enveloppé dans des ruines noires
Perdu parmi les tombes grises et solennelles
D'assaut et de sorcellerie mon sommeil cadavérique
Pour que tout d'un coup
L'abîme étend ses crocs
Et la lumière pâle est bientôt dévorée!
Murmure-moi de ta Nécropole morte…
Oh putréfaction ornez moi encore
Obscène et magnifique sous toutes ses formes
Enveloppé une vapeur
Une fois né du brouillard et de la vertu
Infestant et bénissant ces stigmates fléaux
Une ombre défaillante embrassant
Mon ombre longtemps nié
Ancien et redouté: tonitruant Golgotha
Se reproduire silencieusement et puis chanter pour moi des épines, la douleur et ses horreurs... une fois de plus
L'âme! Au feu! Les ongles et les Ténèbres!
L'âme! Au feu! Les ongles et les Ténèbres!
Requiem aeternam dona eis, Domine;
In memoria Aeterna erit iustus
Ab auditione mala Non timebit.
Absoudre Domine animas
Omnium fidelium defunctorum
Ob omno vinculo delictorum
Et gratia tua illis sucurente
Mereantur evadere iudicium ultionis,
Et lucis AETERNAE beatitudine perfrui
Tuba mirum spargens sonum
Par sepulchra regionum,
Coget ante omnes thronum.
Enveloppé dans des ruines noires
Perdu parmi les tombes grises et solennelles
D'assaut et de sorcellerie mon sommeil cadavérique
Et là se tenait l'abîme
Avec est Bouche ouverte large
Dévorant, implacable, dévorant!
Chuchotez-moi, de votre Nécropole morte
Obscène ... et sommeil ... et sommeil!
Pendant que tu devenais ta propre tombe!
L'âme! Au feu! Les ongles et les Ténèbres!
L'âme! Au feu! Les ongles et les Ténèbres!
Mille psaumes de pénitence
Pour laver cette rouille de vos ongles
Mais je connais trop bien la nature de l'homme
Ignorer que souvent l'offensé pardonne
Alors que le délinquant ne le fait jamais voir! Plus les esprits, voici!
Tant de choses ont été dites sur la première pierre
Mais que dire de la dernière?
Et lui, qui sera capable de le jeter?
Voici! Plus les esprits, voici!
Tant de choses ont été dites sur la première pierre!