Danna Paola — Paroles et traduction des paroles de la chanson No es cierto

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « No es cierto » de Danna Paola.

Paroles

¿Cómo estás?
Hace tiempo que no sé de ti,
Me han dicho que has estado bien,
Y sé que siempre ha sido así.

Yo estoy bien, muy bien,
Gracias por preguntar.
Me ha ido cada vez mejor
Y todo empieza a caminar.

¿A quién engaño?
¿Qué estoy haciendo?
¡Cómo te extraño!
¡Me estoy mintiendo!

¡No es cierto!
Si ya no puedo con este desierto,
Si se quedó mi corazón abierto,
Yo no te he olvidado, amor.

¡Lo siento!
Yo ya no entiendo para qué te miento,
Si estoy hundida en este sentimiento,
Aún no es tarde, por favor,
Yo no te he olvidado, amor.

Yo estoy mal, muy mal,
Gracias por preguntar.
Se siente cada vez peor,
Nada parece caminar.

¿Por qué te engaño?
¿Qué estoy haciendo?
¡Cómo te extraño!
¡Me estoy mintiendo!

¡No es cierto!
Si ya no puedo con este desierto,
Si se quedó mi corazón abierto,
Yo no te he olvidado, amor.

¡Lo siento!
Yo ya no entiendo para qué te miento,
Si estoy hundida en este sentimiento,
Aún no es tarde, por favor,
Yo no te he olvidado, amor.

A mí ya no me sale el sol,
Desde que tu amor se escapó,
Me cuesta saber quién soy yo.

¡No es cierto!
Si ya no puedo con este desierto,
Si se quedó mi corazón abierto,
Yo no te he olvidado, amor.

¡Lo siento!
Yo ya no entiendo para qué te miento,
Si estoy hundido en este sentimiento,
Aún no es tarde, por favor,
Yo no te he olvidado, amor.
Yo no te he olvidado, amor.

Traduction des paroles

Comment voulez-vous faire?
Je n'ai pas eu de nouvelles de toi depuis un moment, on m'a dit que tu allais bien, et je sais que ça a toujours été comme ça.

Je vais bien, d'accord, merci de demander.
Je vais de mieux en mieux, et tout commence à bouger.

De qui je me moque?
Ce que je fais?
Comment je m'ennuie de vous!
Je suis mentir à moi-même!

Ce n'est pas vrai!
Si Je ne peux plus avec ce désert, si mon cœur est resté ouvert, Je ne t'ai pas oublié, amour.

Je suis désolé!
Je ne comprends plus pourquoi je te mens, si je suis plongé dans ce sentiment, il n'est pas trop tard, s'il te plaît, Je ne t'ai pas oublié, amour.

Je me trompe, très mal, merci de demander.
Il se sent de pire en pire, rien ne semble marcher.

Pourquoi suis-je triche sur vous?
Ce que je fais?
Comment je m'ennuie de vous!
Je suis mentir à moi-même!

Ce n'est pas vrai!
Si Je ne peux plus avec ce désert, si mon cœur est resté ouvert, Je ne t'ai pas oublié, amour.

Je suis désolé!
Je ne comprends plus pourquoi je te mens, si je suis plongé dans ce sentiment, il n'est pas trop tard, s'il te plaît, Je ne t'ai pas oublié, amour.

Je n'ai plus le soleil, depuis que ton amour s'est enfui, j'ai du mal à savoir qui je suis.

Ce n'est pas vrai!
Si Je ne peux plus avec ce désert, si mon cœur est resté ouvert, Je ne t'ai pas oublié, amour.

Je suis désolé!
Je ne comprends plus pourquoi je te mens, si je suis plongé dans ce sentiment, il n'est pas trop tard, s'il te plaît, Je ne t'ai pas oublié, amour.
Je ne t'oublie pas, l'amour.