Daniel Viglietti — Paroles et traduction des paroles de la chanson Canción Para Mi América

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Canción Para Mi América » de Daniel Viglietti.

Paroles

Dale tu mano al indio
Dale que te hará bien
Y encontrarás el camino
Como ayer yo lo encontré
Dale tu mano al indio
Dale que te hará bien
Te mojara el sudor santo
De la lucha y el deber
La piel del indio te enseñará
Toda las sendas que habrás de andar
Manos de cobre te mostrarán (1)
Toda la sangre que has de dejar
Dale tu mano al indio
Dale que te hará bien
Y encontrarás el camino
Como ayer yo lo encontré
Es el tiempo del cobre
Mestizo, grito y fusil
Si no se abren las puertas (2)
El pueblo las ha de abrir
América esta esperando (3)
Y el siglo se vuelve azul
Pampas, ríos y montañas
Liberan su propia luz
La copla no tiene dueño (4)
Patrones no más mandar
La guitarra americana
Peleando aprendió a cantar — (bis)
Obs: no álbum «en vivo"(uruguay — 1.978), que foi gravado em várias localidades
diferentes em concertos na argentina,
Daniel viglietti, canta esta canção junto com dúo parra (isabel y angel parra),
existem ligeiras modificações na letra que está em parenteses, observe:
(1):ou «te hay de mostrar»
(2):ou «si esas puertas no se abren»
(3):ou «américa está gritando»
(4):ou «la copla no quiere dueño»
Cuáhutemoc.

Traduction des paroles

Donne ta main à L'Indien
Donnez le lui qui vous fera du bien
Et vous trouverez votre chemin
Comme hier je l'ai trouvé
Donne ta main à L'Indien
Donnez le lui qui vous fera du bien
La Sainte sueur vous mouillera
De la lutte et du devoir
La peau de L'Indien vous apprendra
Tous les chemins que vous marcherez
Les mains de cuivre vous montreront (1)
Tout le sang que tu dois laisser
Donne ta main à L'Indien
Donnez le lui qui vous fera du bien
Et vous trouverez votre chemin
Comme hier je l'ai trouvé
Il est temps de cuivre
Mongrel, de crier et de fusil
Si les portes ne sont pas ouvertes (2)
Les gens doivent les ouvrir.
L'Amérique attend (3)
Et le siècle devient bleu
Pampas, rivières et montagnes
Ils libèrent leur propre lumière
La copla n'a pas de propriétaire (4)
Pas plus de patron patrons
L'Américain de la guitare
Les combats ont appris à chanter — (bis)
Note: sur L'album "en vivo"(uruguay-1978), qui a été enregistré dans plusieurs endroits
différents concerts en argentine,
Daniel viglietti, chante cette chanson avec le Duo Parra (isabel y angel parra),
il y a de légères modifications à la lettre qui est entre parenthèses, veuillez noter:
(1): ou " vous devez montrer»
(2): ou " si ces portes ne s'ouvrent pas»
(3): ou " L'Amérique crie»
(4): ou " la copla ne veut pas de propriétaire»
Quechutemoc.