Dangers — Paroles et traduction des paroles de la chanson Pyramid of Empties

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Pyramid of Empties » de Dangers.

Paroles

Last call, last round.
Roofie’s on the house.
Make sure that you’ve got your hair pulled back
Or your dad just might have
To pull your freshly drowned and maimed chunks of liver Out from your bangs.
And he won’t understand
Why the check he wrote to pay for your books
Went straight up your button nose instead.
Jeremy spoke in class today and this is what he said:
I raped alice in chains with my nine inch nail
And now her reading rainbow’s dead.
Schools for facts and figures.
Schools to multiply the odds of our demise.
No child gets left behind.
SATs to nonox-9.
From juicebox days to Columbine.
A pyramid of emtpies,
We’re prime candidates for cyanide.
It’s my fault for fucking up the kids.
It’s my fault for buying in.
It’s all my fault.
From the cradle to the grave:
Like a production line for gorgeous brains.
To be wild, oh, to break free.
To forsake all that they’re teaching me to be.
It’s all my fault.
(It's all your fault.)
I’m all to blame.

Traduction des paroles

Dernier appel, lors de la dernière ronde.
Roofie est sur la maison.
Assurez-vous que vous avez vos cheveux tirés en arrière
Ou votre papa peut-être
Pour retirer vos morceaux de foie fraîchement noyés et mutilés de votre frange.
Et il ne comprendra pas
Pourquoi le chèque qu'il a écrit pour payer vos livres
Je suis allé directement dans votre nez de bouton à la place.
Jeremy a parlé en classe aujourd'hui et c'est ce qu'il a dit:
J'ai violé alice enchaînée avec mon clou de neuf pouces
Et maintenant sa lecture rainbow est morte.
Écoles pour les faits et les chiffres.
Écoles pour multiplier les chances de notre disparition.
Aucun enfant ne soit laissé pour compte.
SATs à nonox-9.
Des jours juicebox à Columbine.
Une pyramide de emtpies,
Nous sommes des candidats de choix pour le cyanure.
C'est ma faute d'avoir foutu les enfants en l'air.
C'est de ma faute pour le rachat.
C'est de ma faute.
Du berceau à la tombe:
Comme une ligne de production pour les cerveaux magnifiques.
Pour être sauvage, oh, pour se libérer.
À renoncer à tous qu'ils m'enseignent à être.
C'est de ma faute.
(C'est de votre faute.)
Je suis tout à blâmer.