Dana Steingold — Paroles et traduction des paroles de la chanson Saturday Alone (Reprise)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Saturday Alone (Reprise) » de Dana Steingold.
Paroles
Saturday alone, and I can’t stop thinking,
I should be there having fun.
Other kids are probably at some party drinking,
Me? I’m a party of one.
But I think the popular kids are losers,
I look like crap in tight jeans,
I think it’s cool to be different,
Though different means.
Saturday alone, with the same old daydream,
What if I followed all the trends?
If I were a clone, and fit in the mainstream,
I could be out with some friends!
There’s only one person I’d like to be with,
and he isn’t thinking of me.
Calvin, you’re on a wild-goose-chase.
Can’t you see?
It’s fantasy!
Look at me, look at me!
Look and see a girl, a girl who is your friend,
Now squeeze those words together,
So we can spend…
A Saturday alone, I mean, alone together.
That, I’d get used to pretty quick.
Saturday at home, snuggled on your sofa,
Watching some indie flick!
Calvin: Hi. you wanna come over?
Bret: Uh. sure? A little late for a movie, isn’t it?
Calvin: It’s. something else. I’ll explain when you come.
Bret: Okay. I’ll see you in a few! *hangs up* Oh my God.
One little call, and my prospects look up!
What else could that be about?
Maybe a hangout will turn to hook up…
Only one way to find out!
Maybe I’m pretending, but something in his tone…
Says that I’m not spending this Saturday alone!
Traduction des paroles
Samedi seul, et je ne peux pas arrêter de penser,
Je devrais être en y prenant du plaisir.
D'autres enfants sont probablement à une fête en train de boire,
Moi? Je suis un parti d'un.
Mais je pense que les enfants populaires sont des perdants,
Je ressemble à de la merde en jeans serrés,
Je pense que c'est cool d'être différent,
Bien que les différents moyens.
Samedi seul, avec le même vieux rêve éveillé,
Et si je suivais toutes les tendances?
Si j'étais un clone, et s'intégrer dans le courant dominant,
Je pourrais être avec des amis!
Il n'y a qu'une seule personne avec qui j'aimerais être,
et il ne pense pas à moi.
Calvin, tu es en chasse à l'oie sauvage.
Ne pouvez-vous pas voir?
C'est fantastique!
Regardez-moi, regardez-moi!
Regardez et voyez une fille, une fille qui est votre amie,
Maintenant serrez ces mots ensemble,
Donc nous pouvons dépenser…
Un samedi seul, je veux dire, seul ensemble.
Que, j'avais s'habitue assez rapidement.
Samedi à la maison, blotti sur votre canapé,
En regardant certains indie film!
Calvin: Bonjour. tu veux venir?
Bret: Euh. sûr? Un peu tard pour un film, n'est-ce pas?
Calvin: C'est. quelque chose d'autre. Je vais vous expliquer quand vous venez.
Bret: D'Accord. Je vais vous voir dans quelques! *raccroche* Oh mon Dieu.
Un petit appel, et mes perspectives regardent!
Quoi d'autre pourrait-ce être sur?
Peut-être un lieu de rencontre se tournera pour brancher…
Une seule façon de le savoir!
Peut-être que je fais semblant, mais quelque chose dans son ton…
Il dit que je ne vais pas passer ce samedi seul!