Damh the Bard — Paroles et traduction des paroles de la chanson Spirit of Albion

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Spirit of Albion » de Damh the Bard.

Paroles

An isle so fair, a isle so green,
Known by many names.
Feel the pulse, the pulse of the land,
The blood boils within your veins.
Someone go down to the Holy Well
and raise the Spirits there!
Lay a feather on a stone,
with a flame, and a lock of hair.
The Crane, the wolf,
the bear and the boar,
No longer dwell upon these shores,
You say that the Goddess and God
have gone,
Well I tell you they live on!
For in the cities and hills,
And in circles of stone,
The voices of the Old Ways,
The Spirit of Albion is calling you home!
From Manwydden’s crashing sea,
To the moor and the Highland Glen.
From the Faerie Hills, home of the Sidhe,
To the veins of the Broad and the Fen.
Someone go down to the Holy Trees
of Oak and Ash and Thorn!
Utter a charm in the verse of three,
Till the Summer King is born!
Ride the white horses
carved into the hills,
Walk to the Hanging Stones.
Bow to the might
of Cerne Abbass' height,
Feel the peace in the Ancestors' homes.
Someone go down to Wilmington
where the Giant guards the way!
Step into the Otherworld,
into the womb,
Where centuries pass like a day!

Traduction des paroles

Une île si belle, une île si verte,
Connu sous de nombreux noms.
Sentir le pouls, le pouls de la terre,
Le sang bout dans vos veines.
Quelqu'un descendre le Saint Bien
et élever les Esprits il y!
Poser une plume sur une pierre,
avec une flamme, et une mèche de cheveux.
La grue, le loup,
l'ours et le sanglier,
Ne vous attardez plus sur ces rivages,
Vous dites que la déesse et Dieu
ont disparu,
Eh bien je vous le dis, ils vivent de la!
Dans les villes et les collines,
Et dans les cercles de pierre,
Les voix des anciennes façons,
L'esprit D'Albion vous appelle à la maison!
De la mer qui s'écrase de Manwydden,
À la lande et au Highland Glen.
Des collines des fées, Maison Du Sidhe,
Aux veines du large et de la Fen.
Que quelqu'un descende aux arbres Saints
de Chêne et de Frêne et d'Épines!
Prononcer un charme dans le verset de trois,
Jusqu'à l'Été Roi est né!
Monter les chevaux blancs
sculpté dans les collines,
Marchez vers les pierres suspendues.
De la proue à la puissance
de la hauteur de Cerne Abbass,
Sentez la paix dans les maisons des ancêtres.
Quelqu'un descendre à Wilmington
où le géant garde le chemin!
Entrez dans l'autre monde,
dans l'utérus,,
Où les siècles passent comme un jour!