Da Melhor Qualidade — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Vida Traz Um Novo Amor
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Vida Traz Um Novo Amor » de Da Melhor Qualidade.
Paroles
Laiá laiá, laiá lá laiá, laiá lá ê laia lá
Laiá laiá, laiá lá laiá, laiá lá ê laiá
Minha vida foi marcada
Me entreguei por quase na da
A ilusão foi consumada perdi meu mundo
Num só segundo vi tudo desabar
Como um castelo de areia, que é derrotado pelo mar
Mas a vida, segue em frente
Veio assim, tão de repen te
Um vazio em minha alma perdi a calma
E aquele sonho desmoronou
Fiquei perdido sem teu amor
Chegou ao fim (chegou ao fim !)
Não foi um amor verdadeiro
Melhor assim (melhor assim !)
Por sorte não fui prisioneiro
Essa paixão (essa paixão !)
Teu coração ão negou
Laiá laiá, laiá lá laiá, laiá lá ê laiá
A vida trás um novo amor
Chegou ao fim (não posso negar que te amei)
Não foi um amor verdadeiro
Melhor assim (deus sabe o quanto chorei)
Por sorte não fui prisioneiro
Essa paixão (que pena que a tua emoção)
Teu coração (negou !)
Traduction des paroles
Laia Laia, Laia là Laia, Laia là est laia là
Laia Laia, Laia il Laia, Laia il est Laia
Ma vie a été marquée
Je me suis donné par presque na da
L'illusion a été consommée j'ai perdu mon monde
En une seconde j'ai vu tout s'effondrer
Comme un château de sable, qui est vaincu par la mer
Mais la vie, elle va sur
Il est venu si soudainement
Un vide dans mon âme j'ai perdu le calme
Et ce rêve s'écroulait
J'étais perdu sans ton amour
Il est venu à une fin (il est venu à une fin !)
Ce n'était pas le véritable amour
Mieux donc (mieux donc !)
Une chance que je n'étais pas un prisonnier.
Cette passion (cette passion !)
Votre cœur n'a pas nié
Laia Laia, Laia il Laia, Laia il est Laia
La vie apporte un nouvel amour
Il a pris fin (je ne peux pas nier que je vous ai aimé)
Ce n'était pas le véritable amour
Mieux alors (Dieu sait combien j'ai pleuré)
Une chance que je n'étais pas un prisonnier.
Cette passion (quel dommage que votre émotion)
Votre cœur (refusé !)