Da Guedes — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sobre a Luz e o Túnel
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sobre a Luz e o Túnel » de Da Guedes.
Paroles
Se não vai citar nomes não fale dos homens
Não critique o gênio não estresse o poeta
Se não tem uma rima boa na boa sem onda escuta essa
Vê se interessa passe a régua mas não peça trégua
Mas se ajudou, conscientizou toca na festa
Daí, daí bola um fininho pra nós ficar bem de cantinho
Só no bico delas de todas elas do asfalto, ou da favela
Mas não da goela pros outros e pras outras aquelas
Que no final do baile é só seqüela. Putz bah! Que merda
Mudando de idéia nossa voz é coisa séria
Mais alma do que matéria
A arte do combate que ativa a inteligência e faz o resgate
E o mano amassa a lata, vende no ferro velho esquece o crack
Depois faz um biscate
Compra um microfone fala o seu nome e se emocione com o sampler de Alcione
«Se a vida é curta…»
É o rap, alerte, coloque-se em prontidão
Meu mano Baze citou bem no fado da Ultramen lembrei sim não foi em vão
Não faça mal aos meus tímpanos sangue bom
Do Partenon, Adversus adverte pra que Deus abençoe e observe nosso mundo
E preserve e conserve todos os vagabundos
Pois somos nós mais de trinta e seis homens justos
Da Guedes, meus respeitos a Bira, Marieti, Gibbs, Deelay
E como já citei zzz a quem merece
E não esquece evolução é uma coisa que a todo periférico compete
E preste atenção no que o mano velho diz se ta bom pede bis
Prosperidade final da primeira parte só na arte, Negro Xis
É, só que os louco aqui não dominou
Respeito a quem não se sujou, que é quem de que lado ficou
Já registraram quem o mostrou
Respeito a quem não se sujou é que os louco aqui não dominou
A quebrada se identificou aí virou
Mas a luz falsa hipnotiza o bobo
Compra a sua alma com ouro de tolo
Humanos viram monstros querem o topo
O ponto mais alto pra ficar cuspindo nos que passam lá em baixo
No revés, ficam loucos acabam no fundo do poço
Com lodo até o pescoço até ser puxado de novo
Por um braço forte, e um sorriso no rosto
O bem também vem como troco assim por fim vem que a vida não é um jogo
Que Deus não dorme e está de olho
Na 45 da Almira pro lado do beco sabemos
Onde nunca rolou medo nem veneno
Só os bem chegados como vento ameno nós mesmos
Tempos inesquecíveis, emoções irrimáveis
Nos livrou do mau de tempos desfavoráveis
Mas veloz e feroz vem o destino e ele peço que traga sempre a luz divino
Fabiano, Lica, Nequinho, Marcelinho Bibiano, vamo que vamo
Vitor Hugo, Fafa, Paulinho do Dorneles, os pé de pano
Valeu pelo respeito, paz no peito, meu morro, meus manos
DJ — «Foram me chamar eu estou aqui…»
Traduction des paroles
Par un bras fort, et un sourire sur son visage
Le bien vient aussi comme le changement donc à la fin vient que la vie n'est pas un jeu
Que Dieu ne dort pas et veille
Au 45 da Almira Pro côté de l'allée nous savons
Où jamais roulé peur ni poison
Seuls les bien-arrivés comme un vent doux nous-mêmes
Des moments inoubliables, des émotions irrépressibles
Débarrassez-nous de la mauvaise des temps défavorables
Mais rapide et féroce vient le destin et il vous prie d'apporter toujours la lumière divine
Fabiano, Lica, Nequinho, Marcelinho Bibiano, Vamo that vamo
Vitor Hugo, Fafa, Paulinho do Dorneles, les pieds de tissu
Il valait le respect, la paix dans la poitrine, ma colline, mes frères
DJ - " m'appelaient je suis ici…»