DA 108 — Paroles et traduction des paroles de la chanson Песня Ни О Чём

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Песня Ни О Чём » de DA 108.

Paroles

Всё есть, а слуха нет! Всё есть, а слуха нет!
Пара-па-па… И ничего нет. Мама! Папа!!!
Я несу тупую песню, чтоб сложились слова.
Чтобы врубались в этот ритм и не болела голова.
Я буду тут складывать слова, чтоб они вписывались в такт.
Не надо в них вникать — ведь это песня просто так!
Вот песня ни о чём. Не про войну и не про мир
И не о том как мышка тырит в мышеловочке сыр.
И не про то как кошка ждёт её слюнями за углом.
И не про то как я пою. Расскажи им, что потом.
Всё это не про дом, козу или овраг.
А Вась … кота, он это сделал просто так.
На фиг депутатов. Туда же лезет всё.
И выборы проведённые… Тем более их нет!
И ни про что песню поёт один мой друг,
Который очень кстати тёток привёл ко мне вдруг.
Которые в моей каморке обнаружили бардак.
Который там царит всегда. Сказал я это просто так.
И маленький кораблик, что тонет вдруг
Решил я как-то всё сложить, что увижу вокруг.
И только я собрался срифмовать слова,
Взглянул в окно: там Челентано колет дрова.
Back to be old school.
No be reback to be old school…
А эта песня ни о чём, да песня просто так.
Она не про Динамо, она не про Спартак.
Она не о политике, она не о деньгах.
И не про там задолбанный Нагорный Карабах.
Речи нет и быть не может о героях больших
О! Иногда чужих героев бывает только боль!
Безусловно я о сексе слова никому не дам:
Уже всех задолбали «Мальчишки"* по мозгам.
А это тема не про фантик: в нём скрывается конфета.
Тут пришёл голодный я. Ага? Хлоп — её там нету.
Это тема не про ниндзя, что крадётся в темноте.
Саблю хвать: её там нет. Ножны взял не те.
Я не могу ничем помочь, когда забит чердак.
И вряд ли ты врубился, бритый, в эту тему «просто так».
А тема продолжается на тему «ни о чём»:
Она никак не может кончиться, уж мы-то вам не врём!
Back to be old school.
To be reback to be old school…
— Давай не будем мы читать как падает канистра?
— Давай. — Давай не будем. — И не будем. — А только быстро!
Потому что мураши там несут под дверь топтаться.
Стоп! Оп?! Они ушли? — … чего бояться? Это так.
А как же башмак? Который просто так
Висит болтается не слезет никак на вечеринке.
— Весёлые картинки. — И яркие ботинки.
— Ботинки? — Должны же быть ботинки на картинке!
Это просто песня ни о чём. Она, чувак, вот так
Как кирпичом и бьёт рукою по плечу вот так: — А!
Что-то ты загнул! Как я тебя пойму,
Ведь это же песня просто так: эти слова нам ни к чему!
Ну скажи мне: о чём же ты мечтаешь?
— Слушай, это не для темы. Ты сейчас всем разболтаешь!
И куплет-то ни о чём. Муха над плечом.
Рука над кирпичом. И всё нам ни по чём!
Так вот, взглянули мы в окно… — Ха! Хорошие слова!
И что же там? — Там Челентано колет дрова!
(отрывок из фильма «Собачье сердце»).
Back to be old school.
To be reback to be old school…

Traduction des paroles

Tout est là, et il n'y a pas d'audience! Tout est là, et il n'y a pas d'audience!
Le couple-pa-pa... Et rien d'autre. Maman! Le pape!!!
Je porte une chanson stupide pour former des mots.
Pour entrer dans ce rythme et ne pas avoir mal à la tête.
Je vais mettre les mots ici pour qu'ils correspondent au tact.
Ne les fouillez pas — c'est une chanson juste pour ça!
Voici une chanson sur rien. Pas sur la guerre et pas sur la paix
Et pas sur la façon dont la souris tire dans le fromage de la souricière.
Et pas sur la façon dont le chat l'attend baver au coin de la rue.
Et pas sur la façon dont je chante. Dis-leur quoi après.
Tout cela ne concerne pas une maison, une chèvre ou un ravin.
Et Vas ... le chat, il l'a fait comme ça.
Sur la figure des députés. C'est là que tout Monte.
Et les élections ont eu lieu... Surtout pas!
Et aucune chanson ne chante un de mes amis,
Ce qui est très utile pour les tantes m'a amené tout à coup.
Qui ont trouvé le désordre dans ma chambre.
Qui règne toujours là. Je l'ai dit juste comme ça.
Et un petit bateau qui coule tout à coup
J'ai décidé d'ajouter quelque chose que je verrais autour.
Et seulement j'allais rimer les mots,
J'ai regardé par la fenêtre: Celentano y pique du bois.
Back to be old school.
No be reback to be old school…
Et cette chanson ne parle de rien, mais la chanson est juste comme ça.
Elle ne parle pas du dynamo, elle ne parle pas du Spartak.