Düş Sokağı Sakinleri — Paroles et traduction des paroles de la chanson Kopunca Birbirimizden
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Kopunca Birbirimizden » de Düş Sokağı Sakinleri.
Paroles
Kıpırtısız bir deniz upuzun bir gece
Hangisi daha derin (aah) bu bilmece
Şu yıldız bir gemi
Bak bu ay ne sessiz
Hangimiz daha deli (aah) bu gece
Kopunca birbirimizden ve her şeyden
Fark edemedik
Sen duvarlar ördün
Bak ben çözüldüm
Bizler mi değiştik (aah) bu bilmece
Bu ellerin senin şu güneş ne uzak
Hangimiz daha biziz (aah) bu rolde
Kopunca birbirimizden ve her şeyden
Fark edemedik
Ben bir şarkı yazdım
Bir kuş havalandı
Sen türkü söyledin bütün gece
Kopunca birbirimizden ve her şeyden
Kopunca birbirimizden ve her şeyden
Fark edemedik
Sen duvarlar ördün
Bak ben çözüldüm
Bizler mi değiştik (aah) bu bilmece
Kopunca birbirimizden ve her şeyden
Traduction des paroles
Une mer sans mouvement, une longue nuit
Ce qui est plus profond (aah) cette énigme
Cette étoile est un vaisseau
Regardez comme ce mois-ci est calme.
Lequel d'entre nous est le plus fou (aah) ce soir
Quand nous nous séparons les uns des autres et tout
Nous n'avons pas réalisé
Vous avez construit des murs
Regardez, je suis cassé.
Avons-nous changé (aah) cette énigme
Ces mains de la vôtre, le soleil est loin
Lequel d'entre nous est le plus (aah) dans ce rôle
Quand nous nous séparons les uns des autres et tout
Nous n'avons pas réalisé
J'ai écrit une chanson
Un oiseau décolle
Tu as chanté toute la nuit
Quand nous nous séparons les uns des autres et tout
Quand nous nous séparons les uns des autres et tout
Nous n'avons pas réalisé
Vous avez construit des murs
Regardez, je suis cassé.
Avons-nous changé (aah) cette énigme
Quand nous nous séparons les uns des autres et tout