Culture Club — Paroles et traduction des paroles de la chanson Don't Go Down That Street

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Don't Go Down That Street » de Culture Club.

Paroles

Don’t go down that street
In those shoes that squeak
'Cause I get afraid that you might not come home
Careful how you speak
When you’re on the street
'Cause they’ve gone and broken every telephone
Don’t go down that street, no no no
Don’t go down that street, no no no
Don’t go down that street
Socchi e ikuna
Socchi e ikuna
Socchi e ikuna
Don’t go down that street
Where the brave boys meet
'Cause I’m chicken feed when they’re on their own
Don’t get in that car
Things might go too far
Sono kuruma ni noruna
Don’t go down that street, no no no
Don’t go down that street, no no no
Don’t go down that street
Socchi e ikuna
Socchi e ikuna
Socchi e ikuna
(Japanese talkover by Miko)
Yoru hitori de aruitewa ikemasen.
Otousan, okasan ga shinpai shimasu.
Mongen wo kichin to mamonnasai.
Ookami no ejiki ni naru noga ochi desu.
Disco ni iku nowa yamenasai.
Kimi wa mada hitori-aruki suru niwa wakasugimasu
Soto niwa ookami ga ippai desu.
Akazukin-chan, ki wo tsukete!
(English translation)
You must not go out alone at night.
Your father and mother are worried about you.
Observe the curfew,
Or you will be just a victim of the wolves.
Don’t go to the disco.
You’re too young to go out alone.
There are a lot of wolves outside.
Akazuki-chan (Red Riding Hood), be careful!
Socchi e ikuna, Socchi e ikuna
Sono kuruma ni noruna
Socchi e ikuna, Socchi e ikuna
Sono kuruma ni noruna
Chinmpira ga urouro
Kimi wa buji de kaerenai
Dame Dame abunai yo
(English translation)
Don’t go there, Don’t go there
Don’t get on the car
Don’t go there, Don’t go there
Don’t get on the car
Gangs are wandering
You cannot come back safe and sound
No, No, it’s dangerous

Traduction des paroles

Ne descends pas dans cette rue
Dans ces chaussures qui grincent
Parce que j'ai peur que tu ne reviennes pas
Attention à la façon dont vous parlez
Quand vous êtes dans la rue
Parce qu'ils ont cassé tous les téléphones
Ne descends pas dans cette rue, non non non
Ne descends pas dans cette rue, non non non
Ne descends pas dans cette rue
Socchi e ikuna
Socchi e ikuna
Socchi e ikuna
Ne descends pas dans cette rue
Où les braves garçons se rencontrent
Parce que je mange du poulet quand ils sont seuls
Ne monte pas dans cette voiture
Les choses pourraient aller trop loin
Sono kuruma ni noruna
Ne descends pas dans cette rue, non non non
Ne descends pas dans cette rue, non non non
Ne descends pas dans cette rue
Socchi e ikuna
Socchi e ikuna
Socchi e ikuna
(Japonais talkover par Miko)
Yoru hitori de aruitewa ikemasen.
Otousan, okasan ga shinpai shimasu.
Mongen wo kichin à mamonnasai.
Ookami no ejiki ni naru noga ochi desu.
Disco ni iku nowa yamenasai.
Kimi wa mada hitori-aruki suru niwa wakasugimasu
Soto niwa Ookami ga ippai desu.
Akazukin-chan, ki wo tsukete!
(Traduction en anglais)
Vous ne devez pas sortir seul la nuit.
Ton père et ta mère s'inquiètent pour toi.
Observez le couvre feu,
Ou vous serez juste une victime des loups.
Ne pas aller à la discothèque.
Tu es trop jeune pour sortir seul.
Il y a beaucoup de loups à l'extérieur.
Akazuki-chan (Chaperon Rouge), soyez prudent!
Socchi e ikuna, Socchi e ikuna
Sono kuruma ni noruna
Socchi e ikuna, Socchi e ikuna
Sono kuruma ni noruna
Chinmpira ga urouro
Kimi wa buji de kaerenai
Dame Dame abunai yo
(Traduction en anglais)
Ne pas y aller, Ne pas y aller
Ne pas monter sur la voiture
Ne pas y aller, Ne pas y aller
Ne pas monter sur la voiture
Les Gangs sont en errance
Tu ne peux pas revenir sain et sauf
Non, non, c'est dangereux