Cugini di Campagna — Paroles et traduction des paroles de la chanson Villa Borghese
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Villa Borghese » de Cugini di Campagna.
Paroles
Ancora me ricordo quanno da bambino
avevo er moccolo sur naso
pècorpa de quell’acqua che
pèritrovacce i sordi annavo giùde muso.
Nella fontana de quer Trevi là
che se inventòstàstoria pècampà:
chi nell’acqua getta, magari 'na piotta, ritornerà.
Cor tempo sòcresciuto
e invece de pescàli sordi, annavo pèpischelle
e se ripenso a una de queste
sento er core che ancora me ribbolle.
In mezzo a quer giardino, che 'n se sà?
Ma chi èromano, questo lo sàgià.
Via Veneto sali e 'n cima te trovi, st’immensità!
Villa Borghese…
quant’innamorati sotto quei lampioni; quante strette ar core.
Villa Borghese…
su quel letto d’erba, ancora senza barba, chi 'tte scorda più!
Villa Borghese…
quelle pomiciate, sopra le panchine, senza prenne fiato.
Villa Borghese…
quarche vorta a scola se faceva sega, pèvenìda te.
E adesso quanta nostargia
me graffia drent’ar petto, a vedèstà'monnezza.
Io ce venivo coll’amici
e invece tu, co 'na siringa che t’ammazza.
Pischello, quella robba lascia stà
pure tu padre ce veniva qua;
ma pèfà'llamore insieme a tu madre, alla tu’età.
Traduction des paroles
Je me souviens encore quand j'étais gamin
J'avais de la morve sur le nez
le corps de cette eau
J'ai utilisé de la malédiction de sourds.
Dans la fontaine de quer Trevi Il
que faire si il a inventé cette histoire?:
celui qui jette dans l'eau, peut-être 'na piotta, reviendra.
Temps de couleur justgrown
et au lieu de poisson sourd, j'ai utilisé la pèpischelle
et si je pense à l'un de ces
J'ai entendu dire que er core me bouillonnait encore.
Au milieu de quer Garden, et si vous le savez?
Mais qui est Roman, que sàà.
Via Veneto sali est au-dessus de vous, ST ' immensité!
La Villa Borghese…
combien sont tombés amoureux sous ces lampadaires; combien noyau ar étroit.
La Villa Borghese…
sur ce lit d'herbe, toujours sans barbe, qui oublie plus!
La Villa Borghese…
ceux qui, sur les bancs, sans souffle.
La Villa Borghese…
quarche irait à scola s'il te voyait.
Et maintenant comment nostalgie
il me gratte la poitrine, pour voir cette monnezza.
Je venais avec mes amis.
et toi, avec la seringue qui te tue.
Pischello, que robba quitte Sta
votre père avait l'habitude de venir ici, trop.;
mais Père amour avec votre mère, à votre âge.