Cristina Donà — Paroles et traduction des paroles de la chanson Lettera a mano

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Lettera a mano » de Cristina Donà.

Paroles

Sulle pagine bianche cade inchiostro nero,
e' il sangue del mio pensiero.
Sono frasi annodate a parole orchidee.
Carezze disegnate, come se fossero vere.
L'ho scritta ieri, l'ho scritta a mano
guardando il tramonto dal ventesimo piano.
Una lettera chiusa con la lingua asciutta,
da portarti a casa prima della partenza.

E' questione di sguardi, di un incontro banale.
Non sapevo dov'ero ma salivo le scale.
C'è una lettera chiusa su una lingua ubriaca,
da portarti a mano prima che tutto accada.

Se partire e fuggire fanno spesso rima,
una cosa è certa questa mattina:
ho paura, a volte, di aver perso qualcosa,
ho paura sempre di rimanere sola.
Di rimanere sola.

Traduction des paroles

Sur les Pages blanches tombe encre noire, il est le sang de ma pensée.
Ce sont des phrases nouées avec des mots D'Orchidée.
Caresses dessinées, comme si elles étaient réelles.
Je l'ai écrit hier, je l'ai écrit à la main en regardant le coucher de soleil du 20ème étage.
Une lettre fermée avec une langue sèche, pour vous ramener à la maison avant le départ.

C'est une question de regards, d'une banale rencontre.
Je ne savais pas où j'étais, mais je suis monté les escaliers.
Il y a une lettre fermée sur une langue ivre, à prendre à la main avant que tout se passe.

Si partir et fuir riment souvent, une chose est certaine ce matin: j'ai peur, parfois, d'avoir perdu quelque chose, j'ai toujours peur d'être seul.
D'être seul.