Cristiano de Andrè — Paroles et traduction des paroles de la chanson Non mi so fermare
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Non mi so fermare » de Cristiano de Andrè.
Paroles
A volte suono e non mi so fermare
non ho più sete e non ho più fame
a volte suono e suono ore e ore
sento dei fuochi e sento delle lame.
A volte incontro un angelo radioso
suoni d'argento nell'oscurità
a volte c'è un serpente velenoso
mi punge il cuore col suo vecchio sax.
Tu non svegliarmi se mi vedi strano
se non sono proprio lì con te
tu non fermarmi se vado lontano
è la mia vita.
A volte dormo e non mi so fermare
lascio le scarpe e indosso le mie ali
a volte dormo e dormo ore e ore
salgo nei cieli, scendo nei fondali.
Tu non svegliarmi parla un po' più piano
se vuoi restare ancora qui con me
non spaventarti se vado lontano
è la mia vita.
Apri le ali alla musica
che appare e si nasconde
che viaggia dentro di te
a questa musica che è chiara e ci confonde
e chiama forte dentro di me.
Dove va, dove va io non lo so
questa corrente luminosa
dove va io non lo so
questa canzone rigogliosa
dove va dentro di te
questo mistero doloroso
dove va io non lo so.
A volte bevo e non mi so fermare
salgo su un treno che non so giudare
a volte bevo e bevo ore e ore
non più ricordi che mi fanno male.
A volte rido fino a stare male
a volte piango e non mi so fermare.
Traduction des paroles
Parfois je sonne et je ne peux pas m'arrêter je n'ai pas soif et je n'ai pas faim parfois je sonne et je sonne des heures et des heures j'entends des feux et je sens des lames.
Parfois, je rencontre un ange radieux argent sonne dans le noir parfois, il y a un serpent venimeux Pique mon cœur avec son vieux sax.
Vous ne me réveillez pas si vous me voyez bizarre si Je ne suis pas là avec vous vous ne m'arrêtez pas si je vais loin est ma vie.
Parfois je dors et je ne peux pas m'arrêter je laisse mes chaussures et je porte mes ailes parfois je dors et je dors pendant des heures et des heures je monte dans le ciel, je descends dans les profondeurs.
Vous ne me réveillez pas parler un peu plus lentement si vous voulez rester ici avec moi n'ayez pas peur si je vais loin c'est ma vie.
Ouvrez vos ailes à la musique qui apparaît et se cache qui voyage en vous à cette musique qui est claire et nous confond et appelle fort en moi.
Où ça va, où ça va Je ne connais pas ce courant lumineux où ça va Je ne connais pas cette chanson luxuriante où ça va en toi ce mystère douloureux où ça va Je ne sais pas.
Parfois je bois et je ne peux pas m'arrêter je monte dans un train que je ne peux pas juger parfois je bois et je bois des heures et des heures plus de souvenirs qui me font mal.
Parfois je ris jusqu'à ce que je sois malade parfois je pleure et je ne peux pas m'arrêter.