Cri-Cri — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tarde de Lluvia
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tarde de Lluvia » de Cri-Cri.
Paroles
Estuvo lloviendo… Toda la tarde
El campo ha quedado muy
Verde y fragante;
Pero las flores tienen su capa
Porque se moja quien no se tapa
Y de su cueva sonriente y amable
Salió el Conejo con impermeable;
De un viejo árbol bajó doña Ardilla
Muy pizpireta con su sombrilla
Esos patitos van a la escuela
Con un paraguas que todo se cuela;
Así ambos patitos
Van encantados pintando charquitos
Estuvo lloviendo desde mediodía
La casa está oscura, muy triste, muy fria;
Con tanta lluvia caída de arriba
El agua ya llega hasta la barriga
Junto al brasero antiguo y caliente
Ronca mi gato, inteligente;
Pero los patos opinan distinto
Y si se mojan es por instinto
Esos patitos tienen tal modo
De zambullirse en agua con lodo
Que la maestra dijo esta frase:
«-¡ Patos mojados no quiero en mi clase!»
Traduction des paroles
C'est plu ... tout l'après-midi.
Le terrain a été très
Vert et parfumé;
Mais les fleurs ont leur manteau
Parce qu'il est mouillé qui ne couvre pas
Et sa grotte souriante et gentille
Sorti le lapin avec imperméable;
D'un vieil arbre est descendu Dona Écureuil
Très sournois avec son parapluie
Ces canetons vont à l'école
Avec un parapluie que tout glisse;
Donc les deux canetons
Ils sont ravis de peindre charquitos
Il pleut depuis midi.
La maison est sombre, très triste, très froid;
Avec tant de pluie qui tombe d'en haut
L'eau atteint déjà le ventre
À côté de L'ancien et chaud Brasero
Mon chat ronfle, intelligent;
Mais les canards pensent différemment
Et s'ils sont mouillés c'est par instinct
Ces canetons ont un tel moyen
De plonger dans l'eau boueuse
Que l'enseignant a dit cette phrase:
"- Je ne veux pas de canards mouillés dans ma classe!»