Congo — Paroles et traduction des paroles de la chanson Education Of Brainwashing

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Education Of Brainwashing » de Congo.

Paroles

This is a message, to the nation, yeah
My children hear what I have to say, to you
Every day the prophet have to give a warning
A warning to the nation
Education, of brainwashing
Education, of brainwashing
Let us all, give thanks and praises (praises, praises)
To our guide and King
Let us all, give thanks and praises (praises, praises)
To our guide and King
We hail him by his name, Jah Rastafari!
We hail him by his name, Negus Far I!
We hail him by his name, Acabala Far I!
We hail him by his name, Eldoni I!
Where were you, when Jah blessing were passing by?
(Praises, praises)
We were always the same, today and forever we pray
Where were you, when Jah blessing were passing by?
(Praises, praises)
We were always the same, today and forever we pray
We hail him by his name, Jah Rastafari!
We hail him by his name, Negus Far I!
We hail him by his name, Acabala Far I!
We hail him by his name, Eldoni I!

Traduction des paroles

C'est un message, à la nation, Oui
Mes enfants entendent ce que j'ai à vous dire
Chaque jour le prophète doit donner un avertissement
Un avertissement à la nation
Éducation, de lavage de cerveau
Éducation, de lavage de cerveau
Rendons grâce et louons (louanges, louanges)
À notre guide et Roi
Rendons grâce et louons (louanges, louanges)
À notre guide et Roi
Nous le saluons par son nom, Jah Rastafari!
Nous le saluons par son nom, Negus Far I!
Nous le saluons par son nom, Acabala Far I!
Nous le saluons par son nom, Eldoni I!
Où étiez-vous, quand Jah blessing passait?
(Louanges à, louanges)
Nous étions toujours les mêmes, aujourd'hui et pour toujours nous prions
Où étiez-vous, quand Jah blessing passait?
(Louanges à, louanges)
Nous étions toujours les mêmes, aujourd'hui et pour toujours nous prions
Nous le saluons par son nom, Jah Rastafari!
Nous le saluons par son nom, Negus Far I!
Nous le saluons par son nom, Acabala Far I!
Nous le saluons par son nom, Eldoni I!