Cletis Carr — Paroles et traduction des paroles de la chanson Streets of Shame

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Streets of Shame » de Cletis Carr.

Paroles

The old man wore a grey uniform I recognized from the war
He just sat there in that old armchair, drenched right to the bone
A woman’s voice called from the other room, I think it’s time for you to go
I mumbled something underneath my breath, turned and walked out the door
And the fire, the funeral pyre, burning all night long
There’s no turning back anymore, it’s just rain
Down came the rain, on the streets of shame
Rain, smothering the flames, on the streets of shame
I walked out on a dusty road filled with traffic lights
Jesus Christ got into a cab and said, take me to the Israelites
And there sitting at a sidewalk cafÈ, looked like Arthur C. Clarke
He said, sit with me and dine, have a glass of wine, don’t be afraid of the dark
And the fire, the funeral pyre, burning all night long
There’s no turning back anymore, it’s just rain
Down came the rain, on the streets of shame
Rain, smothering the flames, on the streets of shame
The old man was there, still sitting in his chair in the middle of the road
He didn’t speak for a very long time, then he just said hello
He held out his arms and in his hands was an old grey uniform
And on the collar was a medal that read, sheltered from the storm
And the fire, the funeral pyre, burning all night long
There’s no turning back anymore, it’s just rain
Down came the rain, on the streets of shame
Rain, smothering the flames, on the streets of shame
Rain, hey look at all that rain, on the streets of shame
Rain, falling down like flames, on the streets of shame

Traduction des paroles

Le vieil homme portait un uniforme gris que j'ai reconnu de la guerre
Il était assis dans ce vieux fauteuil, trempé jusqu'à l'OS
Une voix de femme a appelé de l'autre pièce, je pense qu'il est temps pour vous de partir
J'ai marmonné quelque chose sous mon souffle, je me suis retourné et je suis sorti de la porte
Et le feu, le bûcher funéraire, brûlant toute la nuit
Il n'y a plus de retour en arrière, c'est juste de la pluie
Vers le bas est venu la pluie, dans les rues de la honte
Pluie, étouffant les flammes, dans les rues de la honte
Je suis sorti sur une route poussiéreuse remplie de feux de circulation
Jésus-Christ est monté dans un taxi et a dit: Emmène-moi chez les Israélites
Et là, assis à un café de trottoir, ressemblait à Arthur C. Clarke
Il a dit: Asseyez - vous avec moi et dînez, prenez un verre de vin, n'ayez pas peur de l'obscurité
Et le feu, le bûcher funéraire, brûlant toute la nuit
Il n'y a plus de retour en arrière, c'est juste de la pluie
Vers le bas est venu la pluie, dans les rues de la honte
Pluie, étouffant les flammes, dans les rues de la honte
Le vieil homme était là, toujours assis sur sa chaise au milieu de la route
Il n'a pas parlé pendant très longtemps, puis il a juste dit bonjour
Il tendit les bras et dans ses mains était un vieil uniforme gris
Et sur le col était une médaille qui a lu, à l'abri de la tempête
Et le feu, le bûcher funéraire, brûlant toute la nuit
Il n'y a plus de retour en arrière, c'est juste de la pluie
Vers le bas est venu la pluie, dans les rues de la honte
Pluie, étouffant les flammes, dans les rues de la honte
Rain, hey regarde toute cette pluie, dans les rues de la honte
Pluie, tombant comme des flammes, dans les rues de la honte