Clay Aiken — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Will Carry You
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Will Carry You » de Clay Aiken.
Paroles
Yeah I know it hurts, Yeah I know you’re scared walking down the road that
leads to who knows where. Don’t you hang your
head don’t you give up yet when courage starts to disappear I will be right
here.
When your world breaks down and the voices tell you turn around.
When your dreams give out I will carry you, carry you.
When the stars go blind and the darkness starts to flood your eyes.
When you’re falling behind, I will carry you.
Everyboday cries, Everybody bleeds, No one ever said that lifes an easy thing.
Thats the beauty of it, when you lose your
way, close your eyes and go to sleep and wake up to another day.
You should know now that you’re not alone. Take my heart and we will find,
you will find, your way home.
When your dreams give out I will carry you, carry you. When the stars go blind
and the darkness starts to flood your eyes.
When you’re falling behind, I will carry you, carry you, I will carry you,
carry you, I will carry you, carry you, I will
carry you.
Traduction des paroles
Ouais je sais que ça fait mal, Ouais je sais que tu as peur de marcher sur la route que
conduit à qui sait où. Ne pends pas ton
tête n'abandonne pas encore quand le courage commencera à disparaître j'aurai raison
ici.
Quand votre monde tombe en panne et que les voix vous disent de vous retourner.
Quand tes rêves se répandront, je te porterai, je te porterai.
Quand les étoiles deviennent aveugles et l'obscurité commence à inonder vos yeux.
Quand tu seras en retard, je te porterai.
Tout le monde pleure, tout le monde saigne, personne n'a jamais dit que la vie est une chose facile.
C'est la beauté de celui-ci, quand vous perdez votre
façon, fermez les yeux et aller dormir et se réveiller à un autre jour.
Vous devriez savoir maintenant que vous n'êtes pas seul. Prends mon coeur et nous trouverons,
vous trouverez, votre chemin de la maison.
Quand tes rêves se répandront, je te porterai, je te porterai. Quand les étoiles deviennent aveugles
et l'obscurité commence à inonder vos yeux.
Quand tu seras en retard, je te porterai, je te porterai, je te porterai,
vous porter, je vais vous porter, vous transporter, je vais
vous porter.