Claudio Villa — Paroles et traduction des paroles de la chanson Buonanotte Cosenza

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Buonanotte Cosenza » de Claudio Villa.

Paroles

Donne belle amate e sognate,
siete tutte voi o cosentine.
Buonanotte, buonanotte Cosenza,
questa sera canto a te la serenata,
il mio canto ed il mio tormento èdi un sogno d’amor.
Aprite le finestre o cosentine,
guardate in ciel le stelle ad una ad una,
vi parlano d’amore e di mistero,
vi portano la fiamma del mio cuore.
Vi parlano d’amore e di mistero,
vi portano la fiamma del mio cuore.
Donne belle amate e sognate,
siete tutte voi o cosentine.
(Grazie a Franco64 per questo testo)

Traduction des paroles

Belles femmes aimaient et rêvaient,
c'est tout vous ou cosentine.
Bonne nuit, Bonne Nuit Cosenza,
ce soir je te sérénade,
ma chanson, et les tourments d'un rêve d'amour.
Ouvrez les fenêtres ou cosentines,
regardez les étoiles dans le ciel une par une,
ils vous parlent d'amour et de mystère,
qu'ils vous apportent la flamme de mon cœur.
Ils vous parlent d'amour et de mystère,
qu'ils vous apportent la flamme de mon cœur.
Belles femmes aimaient et rêvaient,
c'est tout vous ou cosentine.
(Merci à Franco64 pour ce texte)