Claudio Lolli — Paroles et traduction des paroles de la chanson Prima Comunione

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Prima Comunione » de Claudio Lolli.

Paroles

Mille bambini vestiti di bianco, uno di grigio peccato però
Cantano in coro seduti in un banco, uno è stonato e questo lo so
E quello grigio e stonato ero io, nel giorno triste in cui comincio,
a sanguinare il mio conto col dio, nel giorno triste che non scorderò
Che bella festa, che occasione, il giorno della prima comunione,
quanti parenti sono venuti, quanti gli amici e quanti i saluti.
Ma c'è qualcosa che non funziona, forse mia madre che è troppo buona o la
camicia che è troppo dura, ma da dove nascerà questa paura
La sagrestia fa profumo d’incenso, ma è proprio vero o son io che lo penso,
la sagrestia fa profumo di morte, è proprio vero è persin troppo forte
Guarda che faccia accigliata ha il curato, mentre domanda a tutti i bambini,
se sono ancor puri o se han già peccato o se han mangiato dei cioccolatini
Che bella festa, che occasione, il giorno della prima comunione,
quanti regali mi hanno portato, che tenerezza mi han riservato.
Ma c'è qualcosa che non funziona, mia madre non è stata mai più buona e questa
camicia è davvero dura, perchè mi cresce così la paura
E tra i parenti davanti all’altare, il più tranquillo è senz’altro mio zio,
che guarda le gambe delle signore, mentre io guardo in faccia il ministro di
dio
Corpo di Cristo, che strano sapore, pane di chiesa non lievitato.
Attento ai denti che può sanguinare, se per sacrilegio lo hai masticato
Che bella festa, che occasione, il giorno della prima comunione,
quanti gli auguri ho ricambiati per mandare via tutti gli invitati,
ma c'è qualcosa che non funziona, non ho ancor sonno è passata l’una,
eppure ho tolto anche la camicia dura, non finirà mai dunque questa paura
E quanti anni ci sono voluti, perchè da solo imparassi anch’io, a rider dei
preti bigotti e fottuti ed a infischiarmene del loro dio. Ma se qualcuno mi
avesse avvertito il giorno della prima comunione, avrei mangiato,
avrei bevuto e forse avrei fatto persino il buffone. E avrei guardato insieme
a mio zio, le gambe di chi so soltanto io, e avrei sgravato la mia avventura
del peso enorme di quella paura

Traduction des paroles


J'aurais bu et peut-être même joué un clown. Et j'aurais regardé ensemble
à mon oncle, dont je ne connais que les jambes, et j'aurais épargné mon aventure
du poids énorme de cette peur