Claudio Baglioni — Paroles et traduction des paroles de la chanson Se guardi su

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Se guardi su » de Claudio Baglioni.

Paroles

Com'è bello star qui sdraiati alla luce che gioca tra i rami e le foglie
come giù dai vetri di una cattedrale
il rumore del giorno vaga e un silenzio che sa di castagne ci accoglie
io ti parlo della mia città ideale
Ogni rivoluzione è un sogno e qualcosa di più e anche tu sei speciale
santa timidezza delle prime voglie
hai mai visto un tramonto brutto
una stella abusiva un’alba venuta male?
se uno semina bellezza la raccoglie
E se alzi gli occhi verso il blu vuol dire già volare
se cerchi il cielo pure tu se guardi su Se guardi su Architetto perché da bambino una notte dal letto pensai di vedere
passare fuori mille frecce luminose come stelle
ho creduto così che ci fosse sul tetto del mondo seduto un arciere
che le tirava e lì nascevano le cose le più belle
E se alzi gli occhi verso il blu vuol dire già volare
se cerchi il cielo pure tu se guardi
Se tu guardi su se tu guardi su se tu guardi su se guardi su se guardi su E se alzi gli occhi verso il blu vuol dire già volare
se cerchi il cielo pure tu se guardi su Se guardi su, se guardi su

Traduction des paroles

Comme c'est beau d'être ici allongé dans la lumière jouant entre les branches et les feuilles
comme du verre d'une cathédrale
le bruit du jour erre et un silence qui sent les châtaignes nous accueille
Je vous parle de ma ville idéale
Chaque révolution est un rêve et quelque chose de plus et vous aussi êtes spécial
Sainte timidité des premières envies
avez-vous déjà vu un mauvais coucher de soleil
une étoile abusive une mauvaise aube?
si l'on sème la beauté la recueille
Et si vous levez les yeux vers le bleu cela signifie déjà voler
si vous cherchez le ciel vous aussi si vous levez les yeux si vous levez les yeux architecte parce que comme un enfant une nuit du lit je pensais que j'ai vu
distribuez Mille flèches brillantes comme des étoiles
Je croyais donc qu'il y avait sur le toit du monde assis un archer
cela les a tirés et il est né les plus belles choses
Et si vous levez les yeux vers le bleu cela signifie déjà voler
si vous regardez le ciel, vous aussi, si vous regardez
Si vous regardez si vous regardez si vous regardez si vous regardez si vous regardez et si vous levez les yeux vers le bleu, cela signifie déjà en vol
si vous cherchez le ciel, vous aussi, si vous le regardez si vous regardez, si vous regardez en haut