Claudia Jung — Paroles et traduction des paroles de la chanson Die Zeit Blieb Stehn

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Die Zeit Blieb Stehn » de Claudia Jung.

Paroles

Lange hab´ ich Dir nachgesehn´.
Lange stand ich noch da.
Ich sah noch Dein Winken — alles klar.
Auf den Lippen Dein Abschiedskuß,
er brannte bis in mein Herz.
Dein tiefer Blick,
als wär´s das letzte Mal.
Und die Zeit blieb steh´n,
etwa um halb acht.
Jemand rief mich an und sagte — Du sei stark —
denn er kommt nicht zurück.
Im Nebel war´s gescheh´n,
er fuhr zu schnell und hat nicht aufgepaßt.
Die Zeit blieb steh´n,
so etwa um halb acht.
Lange schau ich ins Kerzenlicht.
Lange denk ich an Dich.
Ich hör´ Deine Stimme — bist Du da?
Ich spür noch immer den Abschiedskuß,
er brennt bis tief in mien Herz.
Doch was mir bleibt
ist nur noch Einsamkeit.

Traduction des paroles

Je t'ai regardé pendant longtemps.
Pendant longtemps, je suis resté là.
J'ai encore vu ton agitant-d'accord.
Sur les lèvres votre baiser D'adieu,
il brûlait dans mon Cœur.
Votre regard profond,
comme si c'était la dernière Fois.
Et le temps s'arrêta,
environ huit heures et demie.
Quelqu'un m'a appelé et a dit-Vous êtes fort —
car il ne revient pas.
Dans le brouillard, les guerres se sont produites,
il conduisait trop vite et n'a pas fait attention.
Le temps s'est arrêté,
environ huit heures et demie.
Pendant longtemps, je regarde à la lumière des bougies.
Longtemps, je pense à Toi.
J'entends Ta Voix Tu es là?
Je sens toujours le baiser D'adieu,
il brûle Profondément dans le cœur de mine.
Mais ce qui me reste
il n'y a plus que la solitude.