Claudia Acuna — Paroles et traduction des paroles de la chanson Volver A Los Diecisiete

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Volver A Los Diecisiete » de Claudia Acuna.

Paroles

Volver a los diecisiete
después de vivir un siglo
es como descifrar signos
sin ser sabio competente
volver a ser derepente
tan frágil como un segundo
Volver a sentir profundo
como un niño frente a Dios
Eso es lo que siento yo
en este instante fecundo.
mi paso retrocedido
cuando el de ustedes avanza
el arco de las alianzas
ha penetrado en mi nido.
con todo su colorido
se ha paseado por las venas
y hasta la dura cadena
con que nos ata el destino
es como un diamante fino
que alumbra mi alma serena.
se va enredando, enredando
como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando
como el musguito en la piedra
como el musguito en la piedra
ay sí, sí, sí
Lo que puede el sentimiento
no lo ha podido el saber
ni el más claro proceder
ni el más ancho pensamiento
todo lo cambia el momento
cual mago condescendiente
nos aleja dulcemente
de rencores y violencias
sólo el amor con su ciencia
nos vuelve tan inocentes.
se va enredando, enredando
como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando
como el musguito en la piedra
se va enredando, enredando
como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando
como el musguito en la piedra.
se va enredando, enredando
como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando
como el musguito en la piedra.
se va enredando, enredando
como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando
como el musguito en la piedra
como el musguito en la piedra
ay sí, sí, sí

Traduction des paroles

De retour à dix-Sept
après avoir vécu un siècle
c'est comme déchiffrer des signes
sans être compétent Sage
pour redevenir conscient de soi
aussi fragile qu'une seconde
Se sentir profondément à nouveau
comme un enfant devant Dieu
C'est ce que je ressens.
en cet instant fertile.
mon recul
lorsque les vôtres se déplace vers l'avant
l'arc des alliances
il a pénétré mon nid.
avec tout son coloré
il a été marchant à travers ses veines.
et même la chaîne dure
avec lequel le destin nous lie
c'est comme un bon diamant
qui illumine mon âme sereine.
il s'emmêle, s'emmêle
comme sur le mur Le Lierre
et c'est la germination, la germination
comme la mousse sur la Pierre
comme la mousse sur la Pierre
Oh oui, oui, oui
Que peut le sentiment
il ne pouvait pas avoir connu.
ni la procédure la plus claire
pas la pensée la plus large
tout change le moment
quel magicien condescendant
cela nous éloigne doucement
de rancune et de violence
juste l'amour avec votre science
ça nous rend si innocents.
il s'emmêle, s'emmêle
comme sur le mur Le Lierre
et c'est la germination, la germination
comme la mousse sur la Pierre
il s'emmêle, s'emmêle
comme sur le mur Le Lierre
et c'est la germination, la germination
comme la mousse sur la Pierre.
il s'emmêle, s'emmêle
comme sur le mur Le Lierre
et c'est la germination, la germination
comme la mousse sur la Pierre.
il s'emmêle, s'emmêle
comme sur le mur Le Lierre
et c'est la germination, la germination
comme la mousse sur la Pierre
comme la mousse sur la Pierre
Oh oui, oui, oui