Chrystian & Ralf — Paroles et traduction des paroles de la chanson É desse jeito que a gente se ama

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « É desse jeito que a gente se ama » de Chrystian & Ralf.

Paroles

ÉVocê pegou a minha roupa
E jogou porta afora
Brigou comigo, me mandou embora
Depois correu, me pediu pra voltar
Mas eu nem quis saber de ouvir
O meu coração
De orgulho ferido me fiz de durão
E fui embora querendo ficar
Você quando fica nervosa
Por pouco se esquenta
Perde a cabeça, é muito ciumenta
Me expulsa de casa, me fere, me ofende
Mas quando passa a nossa raiva sentimos desejos
Quero seus abraços, você quer meus beijos
Acabo voltando
E a gente se entende
É desse jeito que a gente se gosta, se ama
Quebra o pau e depois se acerta na cama
Se estou indo embora, você diz que me adora
Sai correndo e me chama
A gente não tem vergonha, se bate, se apanha
Mas na hora do amor, se alisa e se arranha
Brigar é o nosso defeito
Mas é desse jeito que a gente se ama

Traduction des paroles

Vous avez mes vêtements.
Et a jeté la porte
Combattu avec moi, m'a envoyé de suite
Puis a couru, m'a demandé de revenir
Mais je ne voulais même pas entendre
Mon cœur
De fierté blessée je me suis rendu dur
Et je suis parti en voulant rester
Vous quand vous êtes nerveux
Il se réchauffe presque
Elle perd la tête, elle est très jalouse
Ça m'expulse de chez moi, ça me fait mal, ça m'offense
Mais quand notre colère passe nous ressentons des désirs
Je veux tes câlins, tu veux mes baisers
Je finis par tourner autour de
Et nous nous comprenons
C'est comme ça que nous nous aimons, si nous nous aimons
Casse sa bite puis se frappe sur le lit
Si je pars, tu dis que tu m'aimes
Il court et m'appelle
Nous n'avons pas honte, si vous battre, si vous attraper
Mais au moment de l'amour, il est lissé et rayé
Le combat est notre faute
Mais c'est la façon dont nous aimer les uns les autres