Christmas Carols — Paroles et traduction des paroles de la chanson It Came Upon a Midnight Clear
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « It Came Upon a Midnight Clear » de Christmas Carols.
Paroles
It came upon the midnight clear,
That glorious song of old,
From angels bending near the earth,
To touch their harps of gold:
'Peace on the earth, good will to men,'
From heav’n’s all-gracious King.
The world in solemn stillness lay,
To hear the angels sing!
Yet with the woes of sin and strife
The world has suffered long,
Beneath the angel strain have rolled
Two thousand years of wrong;
And man, at war with man, hears not
The love song which they bring:
O hush the noise, ye men of strife,
And hear the angels sing!
Still thro' the cloven skies they come,
With peaceful wings unfurl’d;
And still their heav’nly music floats
O’er all the weary world:
Above its sad and lowly plains
They bend on hov’ring wing,
And ever o’er its Babel sounds
The blessed angels sing.
All ye, beneath life’s crushing load,
Whose forms are bending low,
Who toil along the climbing way
With painful steps and slow,
Look, now! for glad and golden hours
Come swiftly on the wing:
O rest beside the weary road,
And hear the angels sing!
For lo! the days are hast’ning on,
By prophet bards foretold,
When with the ever-circling years
Comes round the age of gold;
When peace shall over all the earth
Its ancient splendors fling,
And the whole world give back the song
Which now the angels sing!
Traduction des paroles
Il est venu sur le clair de minuit,
Cette chanson glorieuse de vieux,
Des anges se pliant près de la terre,
Pour toucher leurs harpes d'or:
Paix sur la terre, bonne volonté aux hommes,
De heav'n est tout-gracieux Roi.
Le monde dans l'immobilité solennelle était,
Pour entendre les anges chanter!
Pourtant avec les malheurs du péché et des conflits
Le monde a souffert longtemps,
Sous la souche de l'ange ont roulé
Deux mille ans de mal;
Et l'homme, en guerre avec l'homme, n'entend pas
La chanson d'amour qu'ils apportent:
O taisez-vous, Hommes de querelles,
Et écoutez les anges chanter!
Toujours à travers le ciel fourchu ils viennent,
Avec des ailes paisibles déployées;
Et encore leur heav'NLY musique flotte
O'er tout le monde fatigué:
Au-dessus de ses plaines tristes et humbles
Ils se penchent sur l'aile hov'ring,
Et jamais o'er son Babel sonne
Les anges bénis chantent.
Vous tous, sous la charge écrasante de la vie,
Dont les formes se plient bas,
Qui travaille le long du chemin d'escalade
Avec des pas douloureux et lent,
Regardez, maintenant! pour des heures heureuses et dorées
Venez vite sur l'aile:
O reposez-vous le long de la route épuisée,
Et écoutez les anges chanter!
Pour lo! les jours sont has'Ning sur,
Par le prophète bardes prédit,
Quand avec les années toujours encerclant
Vient le tour de l'âge d'or;
Quand la paix sera sur toute la terre
Ses splendeurs anciennes fling,
Et le monde entier rend la chanson
Que maintenant les anges chantent!