Christian Death — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Path Of Sorrows
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Path Of Sorrows » de Christian Death.
Paroles
R. Williams
Across the abyss
This weary traveler struggles on Casting his eyes upon the ground, he cries out
«Is there no end to this immortal pain that haunts me?»
Thou hast become the path and the way
That leadeth to destruction
Be thou accursed
Be thou abolished
Be thou annihilated
Testify that all is vanity
In heaven as on earth
Dressed in universal torment
Crying openly
As I engage myself in prayer.
«Bring me through midnight to the sun!»
As I enflame myself with prayer
«Bring me through midnight to the sun!»
Everythings in motion, everything lies still
Through the veil of sorrow
And the pall of death
Everything’s in motion, everything lies still
Through the veil of sorrow
And the pall of death
Like that of a drowning man
His life flashes before him
Turning his eyes away in shame, he cries out
«Is there no pity for a blind man such as me?»
Thou has become the path and the way
That leadeth to destruction
Be thou accursed
Be thou abolished
Be thou annihilated
Eyes, feet, hips start moving
Where the laurels grow
Another sacrifice
Stains the tomb of human despair
As I enflame myself with prayer
«Bring me through midnight to the sun!»
Everything’s in motion, everything lies still
On the path of sorrows
On the road to death
Traduction des paroles
R. Williams
À travers l'abîme
Ce voyageur fatigué se débat en jetant les yeux sur le sol, il crie
"N'y a - t-il pas de fin à cette douleur immortelle qui me hante?»
Tu es devenu le chemin et le chemin
Cela conduit à la destruction
Sois maudit
Tu aboli
Sois anéanti
Témoignez que tout est vanité
Dans les cieux comme sur la terre
Vêtu de tourment universel
Pleurer ouvertement
Comme je m'engager dans la prière.
«Apportez-moi jusqu'à minuit pour le soleil!»
Comme je m'enflamme avec la prière
«Apportez-moi jusqu'à minuit pour le soleil!»
Tout est en mouvement, tout reste immobile
À travers le voile du chagrin
Et le pall de la mort
Tout est en mouvement, tout reste immobile
À travers le voile du chagrin
Et le pall de la mort
Comme celle d'un homme qui se noie
Sa vie clignote devant lui
Détournant les yeux de honte, il crie
"N'y a-t-il pas de pitié pour un aveugle comme moi?»
Tu es devenu le chemin et le chemin
Cela conduit à la destruction
Sois maudit
Tu aboli
Sois anéanti
Les yeux, les pieds, les hanches commencent à bouger
Où poussent les lauriers
Un autre sacrifice
Tache le tombeau du désespoir humain
Comme je m'enflamme avec la prière
«Apportez-moi jusqu'à minuit pour le soleil!»
Tout est en mouvement, tout reste immobile
Sur le chemin des peines
Sur la route de la mort