Christian Borle — Paroles et traduction des paroles de la chanson Historian's Introduction to Act I
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Historian's Introduction to Act I » de Christian Borle.
Paroles
England, 932 A.D. A kingdom divided. To the West, the Anglo-Saxons.
To the East, the French. Above, nothing but Celts and some people from Scotland.
In Guinard, Palace, and Difford, plague.
In the kingdoms of Wessex, Sussex, Essex and Kent, plague.
In Mercia, and the two Anglias, plague, with a 50% chance of pestilence
and famine coming out of the Northeast at twelve miles per hour.
Legend tells us of an extrodanairy leader who arose from the chaos to unite a troubled kingdom.
A man with a vision, who gathered knights together in a Holy Quest.
This man was Arthur, King of the Britains, for this was England!
Traduction des paroles
Angleterre, 932 A. D. un royaume divisé. À l'Ouest, les pays Anglo-Saxons.
À l'Est, le français. Au-dessus, rien que des Celtes et des Écossais.
Dans Guinard, palais, et Difford, peste.
Dans les royaumes du Wessex, du Sussex, de L'Essex et du Kent, la peste.
En Mercie, et les deux Anglias, peste, avec une chance de 50% de peste
et la famine qui sort du Nord-est à douze milles à l'heure.
La légende nous parle d'un chef extrodanairy qui est né du chaos pour unir un royaume troublé.
Un homme avec une vision, qui a rassemblé des chevaliers dans une quête Sainte.
Cet homme était Arthur, Roi des Britanniques, car c'était L'Angleterre!