Chris Isaak — Paroles et traduction des paroles de la chanson Unhappiness

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Unhappiness » de Chris Isaak.

Paroles

I know I should try, and I do.
I know that I can’t win.
But I try for you, sometimes I pretend.
I’ve found my happiness.
Dark is day, and the night is blue.
But darling that’s alright.
Cause' I know without you, I’d be left alone.
With my unhappiness.
If you think your alone, if you think that it’s wrong that you’ve only died
inside.
Always lonely, always lonely.
If you think that it’s true, that your love ain’t blue, that there’s nothing to do but cry.
Then your lonely, always lonely.
Don’t know why I cry, but I do.
I worry over you.
And I know someday, that when this love is through.
I’ll find unhappiness.
When I’m through, I’ll find unhappiness.
When I’m through, I’ll find unhappiness.

Traduction des paroles

Je sais que je devrais essayer, et je le fais.
Je sais que je ne peux pas gagner.
Mais j'essaie pour toi, parfois je fais semblant.
J'ai trouvé mon bonheur.
Sombre est le jour et la nuit est bleue.
Mais ma chérie qui va bien.
Parce que je sais que sans toi, je serais laissé seul.
Avec mon malheur.
Si vous pensez que vous êtes seul, si vous pensez que c'est faux que vous êtes seulement mort
à l'intérieur.
Toujours seul, toujours seul.
Si vous pensez que c'est vrai, que votre amour n'est pas Bleu, qu'il n'y a rien à faire d'autre que pleurer.
Ensuite, votre Solitaire, toujours solitaire.
Je ne sais pas pourquoi je pleure, mais je le sais.
J'ai des soucis au-dessus de vous.
Et je sais qu'un jour, quand cet amour sera fini.
Je trouverai le malheur.
Quand j'aurai fini, je trouverai le malheur.
Quand j'aurai fini, je trouverai le malheur.