Chitaozinho E Xororo — Paroles et traduction des paroles de la chanson Terra Tombada

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Terra Tombada » de Chitaozinho E Xororo.

Paroles

É calor de mês de agosto, é meados de estação
Vejo sobras de queimadas e fumaça no espigão
Lavrador tombando terra, dá de longe a impressão
De losângulos cor de sangue desenhados pelo chão
Terra tombada é promessa, de um futuro que se espelha
No quarto verde dos campos, a grande cama vermelha
Onde o parto das sementes faz brotar de suas covas
O fruto da natureza cheirando a criança nova
Terra tombada, solo sagrado chão quente
Esperando que a semente, venha lhe cobrir de flor
Também minh’alma, ansiosa espera confiante
Que em meu peito você plante, a semente do amor
Terra tombada é criança, deitada num berço verde
Com a boca aberta pedindo para o céu matar-lhe a sede
Lá na fonte ao pé da serra, é o seio do sertão
A água leite da terra alimenta a plantação
O vermelho se faz verde, vem o botão vem a flor
Depois da flor a semente, o pão do trabalhador
Debaixo das folhas mortas, a terra dorme segura
Pois nos dará para o ano, novo parto de fartura

Traduction des paroles

C'est la chaleur d'août, c'est la mi-saison
Je vois des restes de brûlures et de fumée dans la pointe
Laboureur tumbling terre, donne de loin l'impression
De losanges de couleur sanguine dessinés par le sol
Fallen land est une promesse, d'un avenir qui reflète
Dans la chambre verte des Champs, Le Grand lit rouge
Où la naissance des graines fait germer de leurs fosses
Le fruit de la nature sentant le jeune enfant
Terre dégringolée, terre sacrée terre chaude
En attendant la graine, venez vous couvrir de fleurs
Aussi mon âme, anxieuse attente confiante
Que dans ma poitrine vous plantez, la graine de l'amour
Terra tumbada est un enfant, couché dans un berceau Vert
La bouche ouverte demandant le ciel pour étancher sa soif
Là, à la source, au pied de la montagne, se trouve la poitrine de l'arrière-pays
Le lait l'eau de la terre nourrit la plantation
Le rouge devient vert, vient le bourgeon vient la fleur
Après la fleur la graine, le pain de l'ouvrier
Sous les feuilles mortes, la Terre dort en toute sécurité
Car il nous donnera pour l'année une nouvelle naissance d'abondance