Chiara Galiazzo — Paroles et traduction des paroles de la chanson Il futuro che sarà

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Il futuro che sarà » de Chiara Galiazzo.

Paroles

Credo negli angeli
ma frequento l’inferno
Colgo occasioni
così senza necessità
Sono la venere che risorge dal niente
Non conosco più la mia vera identità
Leggo gli oroscopi ma aspiro all'eterno
Fuochi in estate per noi, nuove ritualità
Suona un'armonica ma nessuno la sente
E già piove sull'età della vanità.

Portami a bere oltre le stelle
Spiegami il senso, dimmi la verità, profeta
Fammi fumare venti d’immenso
Dimmi il futuro che sarà.

Fare l'amore ci fa sentire moderni
A volte la vita è così, comoda anestesia
E se il giornale ci dà l'idea del presente
L'arte, la follia chi le cullerà?

Portami a bere oltre le stelle
Spiegami il senso, dimmi la verità, profeta
Fammi fumare venti d’immenso
Dimmi il futuro che sarà.

Portami a bere oltre le stelle
Spiegami il senso dimmi la verità, profeta
Illudi l'uomo l'ultima volta
Dimmi che qualcosa cambierà.

Traduction des paroles

Je crois aux anges mais je fréquente l'enfer je prends des occasions donc sans nécessité je suis la Vénus qui se lève de rien Je ne connais plus ma véritable identité je lis les horoscopes mais j'aspire aux feux éternels en été pour nous, de nouveaux rituels joue d'un harmonica mais personne ne l'entend et déjà pleut sur

Prenez-moi à boire au-delà des étoiles expliquer le sens, dites-moi la vérité, Prophète laissez-moi fumer des vents d'immense dites-moi l'avenir qui sera.

Faire l'amour nous fait sentir moderne parfois la vie est si, anesthésie confortable et si le journal nous donne l'idée de l'art Actuel, la folie qui va le bercer?

Prenez-moi à boire au-delà des étoiles expliquer le sens, dites-moi la vérité, Prophète laissez-moi fumer des vents d'immense dites-moi l'avenir qui sera.

Prenez-moi à boire au-delà des étoiles expliquer le sens dites-moi la vérité, Prophète tromper L'homme la dernière fois dites-moi que quelque chose va changer.