Chava Flores — Paroles et traduction des paroles de la chanson Boda de Vecindad

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Boda de Vecindad » de Chava Flores.

Paroles

Se casó Tacho con Tencha la del ocho
Del uno hasta el veintiocho pusieron un festón;
Engalanaron la vecindad entera
Pachita la portera, cobró su comisión
El patio mugre ya no era basurero
Quitaron tendederos y ropa de asolear;
La pulquería Las Glorias de Modesta
Cedió flamante orquesta pa´que fuera a tocar
Tencha lució su vestido chillante
Que de charmés le mercó a don Abraham;
Mas con zapatos se m´iba pa´delante
Pero iba re elegante del brazo de su apá
Al pobre Tacho le quedó chico el traje
Y aunque hizo su coraje así fue a la función;
En un fotingo del dueño del garaje
Partió la comitiva a l´iglesia La Asunción
En ca´Rufino fue la fotografía
Que por cuenta corría del padrino don Chon;
Luego el fotingo sufrió seria avería
Volvieron en tranvía, los novios en camión
Mole y pulmón nos dieron en ca´Cuca
Hubo danzón con la del veintidós;
De ahí los novios partieron pa´Toluca:
Feliz viaje de bodas deseamos a los dos

Traduction des paroles

Tacho a épousé Tencha le huit
De un à vingt-huit, ils mettent un feston;
Ils ont honoré tout le quartier.
Pachita le portier, chargé de sa commission
La Cour de terre n'était plus une décharge
Ils ont enlevé les cordes à linge et les vêtements de soleil;
La pulquería les gloires de Modesta
Gave en tout nouvel orchestre paque à jouer
Tencha portait sa robe grinçante
Celui de charmés il remercia Don Abraham;
Plus avec des chaussures est MIBA padelante
Mais il allait élégant du bras de son père.
Le pauvre Tacho a eu le garçon de costume.
Et bien qu'il ait fait son courage il est allé à la fonction;
Dans une photo du propriétaire du garage
L'entourage partit pour liglesia l'Assomption
En carufino était la photographie
À cause du Parrain don Chon;
Puis le fotingo a subi une grave panne
Ils sont revenus en tramway, les copains en camion
Mole et lung nous ont eu à caCuca
Il y avait une danse avec les vingt-deux;
De là les petits amis ont quitté paToluca:
Bon voyage de mariage nous vous souhaitons tous les deux