Charta 77 — Paroles et traduction des paroles de la chanson Balladen Om Den Kaxiga Myran

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Balladen Om Den Kaxiga Myran » de Charta 77.

Paroles

Jag uppstämma vill min lyra fast det blott är en gitarr
Och berätta om en myra som gick ut och leta barr
Han gick ut i morgondiset sen han druckit sin choklad
Och försvann i lingonriset både mätt och nöjd och glad
Både mätt och nöjd och glad!
Det var långan väg att vandra, det var långt till närmsta tall
Han kom bort ifrån dom andra men va glad iallafall
50 meter ifrån stacken jusst när solnedgången kom
Hitta han ett barr på backen som han tyckte mycket om
Som han tyckte mycket om!
För att lyfta fick han stånka han fick spänna varje lem
Men så började han konka på det fina barret hem
När han gått i 4 timmar kom han till en ölbutelj
Han såg allt som i en dimma bröstet hävde som en bälg
Bröstet hävde som en bälg!
Den låg kvar från förra lördan, jag ska släcka törsten min
Tänkte han och lade bördan utanför och klättra in
Han drack upp den sista droppen som fanns kvar i den butelj
Sedan slog han sig för kroppen och skrek ut: Jag är en älg!
Och skrek ut: jag är en älg!
Mitt barr jag drar till fjällen nu ska jag tamefan
Lämna skogen och istället vända upp och ner på stan
Men han kom aldrig in till staden, något spärrade hans stig
En koloss låg där bland bladen och vår myra hejda sig
Våran myra hejda sig!
Den var hiskelig att skåda, den var stor och
Den var grå och vår myra skrek:
Anoda, om du hindrar mig att gå!
Han for ilsket på kolossen som låg utsträckt i hans väg
Men vår myra kom ej loss sen han satt fast som i en deg
Sorgligt slutar denna sången, myran stretade
Och drog, men kolossen höll en fången tills han
Svalt ihjäl och dog
Undvik alkoholens yra, du blir störst men kroppen loj
Och om du är född till myra brottas aldrig med ett toy
Brottas aldrig med ett toy!

Traduction des paroles

Je veux ma lyra bien que ce ne soit qu'une guitare
Et parle moi d'une fourmi qui est sortie et a trouvé barr
Il est sorti dans la glace du matin après avoir bu son chocolat
Et disparu dans le riz aux airelles à la fois satisfait et satisfait et heureux
À la fois satisfait et satisfait et heureux!
C'était un long chemin de randonnée, c'était loin du Pin le plus proche
Il s'est éloigné des autres mais quoi heureux de toute façon
50 mètres de la pile jusst quand le coucher du Soleil est venu
Avait-il trouvé un barr, sur la colline qu'il aimait beaucoup
Ce qu'il aimait beaucoup!
Pour soulever il devait se lever il devait tendre chaque membre
Mais alors il a commencé à konka sur la maison fine barret
Quand il avait marché pendant 4 heures il est venu à une bouteille de bière
Il vit tout comme dans un brouillard sa poitrine se souleva comme un soufflet
La poitrine se souleva comme un soufflet!
Il est resté de samedi dernier, je vais étancher ma soif
Il pensa et mit le fardeau dehors et grimpa dedans
Il a bu la dernière goutte qui restait dans la bouteille
Puis il s'est claqué pour le corps et a crié: je suis un wapiti!
Et a crié: je suis un wapiti!
Je vais à la montagne maintenant je vais à tamefan
Quitter la forêt et à la place tourner à l'envers sur la ville
Mais il n'est jamais entré dans la ville, quelque chose a bloqué son chemin
Il y avait un colosse parmi les feuilles et notre Fourmi s'est arrêtée
Notre Fourmi s'arrêtera!
C'était génial à voir, c'était génial et
Il était gris et notre fourmi a crié:
Anoda, si vous m'empêchez de partir!
Il alla avec colère sur le colosse qui était étendu sur son chemin
Mais notre fourmi ne s'est pas détachée puisqu'il était coincé comme dans une pâte
Malheureusement, cette chanson se termine, la Fourmi combattu
Et tiré, mais le colosse a tenu un prisonnier jusqu'à ce qu'il
Mort de faim et de mort
Évitez le délire de l'alcool, vous devenez le plus grand mais le corps loj
Et si vous êtes né à myra ne luttez jamais avec un jouet
Ne luttez jamais avec un jouet!