Charlie Feathers — Paroles et traduction des paroles de la chanson South Of Chicago
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « South Of Chicago » de Charlie Feathers.
Paroles
I know a place, not very far
South of Chicago town
South of Chicago, east of the sun
I let my true lover down
(He caught a train out of town)
(He let his true lover down)
I got off in Reno, just for a day
A stranger, no one knew my name
I spent all my money, having some fun
I wish I had stayed on the train
(He should have stayed on the train)
(He should have stayed on the train)
Ninety-seven miles, South of Chicago
I caught a train westward bound
Ninety-seven miles, South of Chicago
I let my true lover down
(He let his true lover down)
(He let his true lover down)
The anger in my heart, had simmered down
I got to see her again
I’m going back, where I left my heart
Gonna catch an eastbound train
(He had to see her again)
(He caught an eastbound train)
Ninety-seven miles, South of Chicago
Right back where I started from
Ninety-seven miles, South of Chicago
Back in my true lovers arms
(Back in his true lovers arms)
(Back in his true lovers arms)
Traduction des paroles
Je connais un endroit, pas très loin
Au sud de la ville de Chicago
Au sud de Chicago, à l'est du soleil
J'ai laissé tomber mon vrai amant
(Il a pris un train hors de la ville)
(Il a laissé tomber son véritable amant)
Je suis descendu à Reno, juste pour une journée
Un étranger, personne ne connaissait mon nom
J'ai passé tout mon argent, avoir du plaisir
J'aurais aimé rester dans le train
(Il aurait dû rester dans le train)
(Il aurait dû rester dans le train)
Quatre-vingt-dix-sept miles, au sud de Chicago
J'ai attrapé un train en direction ouest
Quatre-vingt-dix-sept miles, au sud de Chicago
J'ai laissé tomber mon vrai amant
(Il a laissé tomber son véritable amant)
(Il a laissé tomber son véritable amant)
La colère dans mon cœur, avait mijoté
J'ai eu de la voir de nouveau
Je retourne là où j'ai laissé mon cœur
Je vais prendre un train en direction est
(Il avait de la voir de nouveau)
(Il a pris un train en direction est)
Quatre-vingt-dix-sept miles, au sud de Chicago
De retour là où j'ai commencé à partir de
Quatre-vingt-dix-sept miles, au sud de Chicago
Retour dans mes vrais amants bras
(De retour dans ses vrais amants bras)
(De retour dans ses vrais amants bras)