Cesare Cremonini — Paroles et traduction des paroles de la chanson Non Ti Amo Più

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Non Ti Amo Più » de Cesare Cremonini.

Paroles

Non ti amo più
quattro parole d’amore per dirsi addio.
Molte di più tengono strette l’amore al cuore mio. E' un déjà vu, sempre la stessa canzone dopo un addio.
Almeno tu, dimmi di più,
fammi a pezzi dandomi del tu!
Di' che non ti importa niente, se non
saremo niente quando parli con la gente, tu fai finta che sia niente anche
se non stiamo insieme poi l’estate torna
sempre, torna sempre, torna sempre,
torna qui…
Gesù! Gesù! Possono quattro parole
fare un addio? Molte di più lasciano
tracce nel cuore, amore mio. Adesso
tu, dimmi di più: fammi a pezzi
dandomi del tu!
Di' che non ti importa niente, se non
saremo niente quando parli con la gente, tu fai finta che sia niente anche
se non stiamo insieme poi l’estate torna
sempre, torna sempre, torna sempre,
torna qui…
Fammi a pezzi dandomi del tu
(Grazie a Marco per questo testo)

Traduction des paroles

Je ne vous aime pas plus
quatre mots d'amour pour dire au revoir.
Beaucoup d'autres tiennent l'amour à mon cœur. C'est un déjà-vu, toujours la même chanson après un au revoir.
Au moins, toi, dis-m'en plus,
tear me apart en m'appelant vous!
Dites que vous ne vous souciez pas si vous ne le faites pas
nous ne serons rien quand vous parlez aux gens, vous prétendez que ce n'est rien aussi
si on n'est pas ensemble summer revient
toujours, toujours, reviens, reviens toujours,
revenir ici…
Jésus! Jésus! Peut quatre mots
dire au revoir? Beaucoup plus de congés
des traces dans le cœur, mon amour. Maintenant
vous m'en dire plus: larme m'pièces
appel-moi de vous!
Dites que vous ne vous souciez pas si vous ne le faites pas
nous ne serons rien quand vous parlez aux gens, vous prétendez que ce n'est rien aussi
si on n'est pas ensemble summer revient
toujours, toujours, reviens, reviens toujours,
revenir ici…
Tear me apart en m'appelant vous
(Merci à Marco pour ce texte)