Чёрный Обелиск — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ветры и туманы

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ветры и туманы » de Чёрный Обелиск.

Paroles

Ветры и туманы, вёрсты и столбы,
Пыльные дороги да окраины страны.
Нервное мелькание деревьев и огней,
Похоже, будет продолжаться до моих последних дней.
Закаты и рассветы, холод и дожди,
Всё постепенно исчезает и остаётся позади,
И только смутные сомненья приходят вдруг порой,
Зачем я здесь, но всё идёт само собой.
Мимо посёлков и столиц, мимо оград и вдоль границ,
Столько раз, и столько разных лиц.
И толпы взрослых и детей, как стаи глупых голубей.
Столько лет, и столько долгих, долгих дней.
Ночные разговоры и споры до утра,
Пустые, в общем, споры о смысле бытия,
И бледное мерцанье таких далёких звёзд,
И бездна расстояний, что всегда меня зовёт.
Мимо посёлков и столиц, мимо оград и вдоль границ,
Столько раз, и столько разных лиц.
И толпы взрослых и детей, как стаи глупых голубей.
Столько лет, и столько долгих, долгих дней.
Мимо посёлков и столиц, мимо оград и вдоль границ,
Столько раз, и столько разных лиц.
И толпы взрослых и детей, как стаи глупых голубей.
Столько лет, и столько долгих, долгих дней.

Traduction des paroles

Vents et brumes, verstes et piliers,
Les routes poussiéreuses et les banlieues du pays.
Le clignotement nerveux des arbres et des lumières,
Ça va continuer jusqu'à mes derniers jours.
Couchers de soleil et aurochs, froid et pluie,
Tout disparaît progressivement et reste derrière,
Et seulement de vagues doutes viennent soudainement parfois,
Pourquoi je suis là, mais tout se passe tout seul.
Passé les villages et les capitales, passé les clôtures et le long des frontières,
Tant de fois, et tant de visages différents.
Et des foules d'adultes et d'enfants comme des troupeaux de pigeons stupides.
Tant d'années, et tant de longues, longues journées.
Conversations nocturnes et disputes jusqu'au matin,
Vide, en général, la controverse sur le sens de l'être,
Et le scintillement pâle de ces étoiles lointaines,
Et l'abîme des distances qui m'appelle toujours.
Passé les villages et les capitales, passé les clôtures et le long des frontières,
Tant de fois, et tant de visages différents.
Et des foules d'adultes et d'enfants comme des troupeaux de pigeons stupides.
Tant d'années, et tant de longues, longues journées.
Passé les villages et les capitales, passé les clôtures et le long des frontières,
Tant de fois, et tant de visages différents.
Et des foules d'adultes et d'enfants comme des troupeaux de pigeons stupides.
Tant d'années, et tant de longues, longues journées.