Celine Dion — Paroles et traduction des paroles de la chanson Medley Starmania
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Medley Starmania » de Celine Dion.
Paroles
Quand on arrive en ville
On arrive de nulle part
On vit sans domicile
On dort dans les hangars
Le jour on est tranquille
On passe incognito
Le soir on change de peau
Et on frappe au hasard
Alors,, ,
Prparez vous pour la bagarre
Quand on arrive en ville
When we arrive in town
We come from nowhere
We live without a home
We sleep in the sheds
We are quiet on the day
We are incognito
On the evening we change of skin
And we hit here and there
So,, ,
Prepare yourself for a fight
When we arrive in town
Quand viendra l’an 2000
On aura quarante ans
Si on vit pas maintenant
Demain il s’ra trop tard
Qu’est ce qu’on va faire ce soir?
On va p’t tre tout casser
Si vous allez danser
Ne rentrez pas trop tard!
De peur qu’on gratigne vos Jaguars,, ,
Quand on arrive en ville,, ,
When the year 2000 will arrive
We’ll be 40 years old
If we don’t live now
Tomorrow it will be too late
What are we gonna do tonight?
Maybe we’ll break it all
If you go dancing
Don’t come back too late
Fearing that we scratch your Jaguars,, ,
When we arrive in town,, ,
Nous
Tout c’qu’on veut c’est tre heureux
tre heureux avant d’tre vieux
On n’a pas l’temps d’attendre d’avoir trente ans
Nous
Tout c’qu’on veut c’est tre heureux
tre heureux avant d’tre vieux
On prend tout c’qu’on peut prendre en attendant
We All we want is to be happy
Be happy before being old
We don’t have time to wait thirty years
We All we want is to be happy
Be happy before being old
We take all we can take for now
On dort les uns contre les autres
On vit les uns avec les autres
On se caresse, on se cajole
On se comprend, on se console
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu’on est toujours tout seul au monde
We sleep ones against the others
We live ones against the others
We caress each other, we cajole each other
We understand each other, we comfort each other
But at the end of it We realize
We’re always alone in the world
On danse les uns contre les autres
On court les uns aprs les autres
On se dteste, on se dchire
On se dtruit, on se dsire
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu’on est toujours tout seul au monde
We dance ones against the others
We run ones against the others
We hate each other, we tear each other apart
We destroy each other, we want each other
But at the end of it We realize
We’re always alone in the world
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu’on est toujours tout seul au monde
Toujours tout seul au monde
But at the end of it We realize
We’re always alone in the world
J’ai la tte qui clate
J’voudrais seulement dormir
M’tendre sur l’asphalte
Et me laisser mourir
My head is exploding
I would only want to sleep
Lay on the asphalt
And let myself die
Stone
Le monde est stone
Je cherche le soleil
Au milieu de la nuit
Stone
The world is stone
I’m looking for the sun
In the middle of the night
J’sais pas si c’est la terre
Qui tourne l’envers
Ou bien si c’est moi
Qui m’fais du cinma
Qui m’fais mon cinma
I don’t know if it’s the Earth
That turn the wrong way
Or if it’s myself
Who’s making cinema
Who’s making my own cinema
Stone
Le monde est stone
Stone
The world is stone
Laissez-moi me dbattre
N’venez pas m’secourir
Venez plutt m’abattre
Pour m’empcher d’souffrir
Et me laisser mourir
Let me struggle
Don’t come assist me Come to kill me instead
To prevent me from suffering
And let me die
Le soleil brille Naziland
Sur les buildings de cent tages
I’ve got the whole world in my hand
Au cent-vingt et unime tage
The sun shines at Naziland
On the buildings of a hundred floors
I’ve got the whole world in my hand
At the on hundred and twenty first floor
Ce soir on danse
Ce soir on danse
On danse Naziland
Tonight we dance
Tonight we dance
We dance at Naziland
On vit dj cent pieds sous terre
C’est le retour aux catacombes
Entre les murs des grandes artres
L’homme ne voit plus jamais son ombre
We already live a hundred feet below ground
It’s the return to catacombs
Between the walls of the main streets
Man doesn’t see his shadow anymore
La ville a tendu ses ailes
Sur toute la grandeur du pays
Les nons flashent dans le ciel
Et le jour ressemble la nuit
The town has spead its wings
On all the country
Neons flashing in the sky
And the day looks like night
Ce soir on danse
Ce soir on danse
On danse Naziland
Tonight we dance
Tonight we dance
We dance at Naziland
Traduction des paroles
Quand on arrive en ville
Sur arriver de nulle part
Sur vit sans domicile
Sur dort dans les hangars
Le jour on est tranquille
Sur passe incognito
Le soir on change de peau
Et le frappe au hasard
Alors,, ,
Prparez vous pour la bagarre
Quand on arrive en ville
Quand nous arriverons en ville
Nous venons de nulle part
Nous vivons sans maison
Nous dormons dans les hangars
Nous sommes tranquilles le jour
Nous sommes incognito
Le soir nous changeons de peau
Et nous avons frappé ici et là
Si,, ,
Préparez-vous pour un combat
Quand nous arriverons en ville
Quand viendra l'an 2000
On aura quarante sna
Si on vit pas maintenant
Demain il s'ra trop tard
Qu'est ce qu'on va faire ce soir?
On va p t tre tout casser
Si vous allez danser
Ne rentrez pas trop tard!
De peur qu'on gratigne vos Jaguars,, ,
Quand on arrive en ville,, ,
Quand arrivera l'an 2000
Nous allons être de plus de 40 ans
Si nous ne vivons pas maintenant
Demain, il sera trop tard
Ce qu'on va faire ce soir?
Peut-être que nous allons casser tous
Si vous allez danser
Ne reviens pas trop tard
Craignant que nous grattons vos Jaguars,, ,
Quand nous arriverons en ville,, ,
Nous
Tout c'qu'on veut c'est tre heureux
tre heureux avant d'tre vieux
On n'a pas l'heure d'attendre d'avoir trente ans
Nous
Tout c'qu'on veut c'est tre heureux
tre heureux avant d'tre vieux
Sur prend tout c'qu'on verra peut prendre en attendant
Tout ce que nous voulons c'est être heureux
Soyez heureux avant d'être vieux
Nous n'avons pas le temps d'attendre trente ans
Tout ce que nous voulons c'est être heureux
Soyez heureux avant d'être vieux
Nous prenons tout ce que nous pouvons prendre pour l'instant
Sur dort les uns contre les autres
Sur vit les uns avec les autres
On se caresse, on se cajole
On se comprend, on se console
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde
Nous dormons uns contre les autres
Nous vivons uns contre les autres
Nous caresser les uns les autres, nous cajole les uns des autres
Nous comprenons les uns les autres, nous avons de confort les uns des autres
Mais à la fin de celui ci nous réalisons
Nous sommes toujours seuls au monde
On danse les uns contre les autres
On court les uns après les autres
Sur se dteste, on se dchire
Sur se dtruit, on se dsire
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde
Nous danse uns contre les autres
Nous courons les uns contre les autres
Nous haïssent les uns les autres, nous déchirer
Nous détruire les uns les autres, nous voulons les uns des autres
Mais à la fin de celui ci nous réalisons
Nous sommes toujours seuls au monde
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde
Toujours tout seul au monde
Mais à la fin de celui ci nous réalisons
Nous sommes toujours seuls au monde
J'ai la tte qui clate
J'aimerais seulement dormir
M'tenir sur l'asphalte
Et me laisser mourir
Ma tête est en train d'exploser
Je veux seulement dormir
Étendre sur l'asphalte
Et me laisser mourir
Pierre
Le monde est stone
Je cherche le soleil
Au milieu de la nuit
Pierre
Le monde est en pierre
Je suis à la recherche pour le soleil
Dans le milieu de la nuit
J'sais pas si c'est la terre
Qui tourne l'envers
Ou bien si c'est moi
Qui m'fais du cinma
Qui m'fais lun cinma
Je ne sais pas si c'est la Terre
Qui tournent dans le mauvais sens
Ou si c'est de moi-même
Qui fait du cinéma
Qui fait mon propre cinéma
Pierre
Le monde est stone
Pierre
Le monde est en pierre
Laissez-moi me dbattre
N'venez pas m'écourter
Venez plutt m'abattre
Versez m'empcher d'souffrir
Et me laisser mourir
Permettez-moi de lutte
Ne viens pas m'aider Viens me tuer à la place
Pour m'empêcher de souffrir
Et laisse moi mourir
Le soleil brille Naziland
Sur les bâtiments de cent tages
J'ai le monde entier dans la main
Au cent vingt et unime tage
Le soleil brille au Naziland
Sur les bâtiments d'une centaine d'étages
J'ai le monde entier dans la main
Au cent vingt premier étage
Ce soir on danse
Ce soir on danse
On danse Naziland
Ce soir on danse
Ce soir on danse
On danse à Naziland
On vit DJ cent pieds sous terre
C'est le retour aux catacombes
Entre les murs des grandes artres
L'homme ne voit plus jamais le fils de l'ombre
Nous vivons déjà à une centaine de pieds sous terre
C'est le retour aux catacombes
Entre les murs des rues principales
L'homme ne voit plus son ombre
La ville a tendu ses ailes
Sur toute la grandeur du pays
Les nons flashent dans le ciel
Et le jour ressemble la nuit
La ville a écart de ses ailes
Sur tous les pays
Néons clignotant dans le ciel
Et le jour ressemble à la nuit
Ce soir on danse
Ce soir on danse
On danse Naziland
Ce soir on danse
Ce soir on danse
On danse à Naziland