Celia Cruz — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Voz De La Experiencia
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Voz De La Experiencia » de Celia Cruz.
Paroles
India/I. Infante
Celia:
Siempre seré: Tabaco, rumba y son.
La guajira, el danzón y la guaracha
el bolero y el guaguanco.
Coro: ¡De Cuba para el mundo, Celia Cruz!
India:
Siempre seré: Aguinaldo, bomba y plena
la danza, el seis y el mapeyé
Coro: ¡De Puerto Rico para el mundo, India!
India:
Desde pequeña me gustaron tus canciones.
No imaginé que algún día cantaría contigo.
Gracias por aceptar mi humilde invitación.
La negra Tomasa nos bendice.
Eres la voz de la experiencia
Siempre reinando y guarachando.
Celia:
Cuando me invitaste a cantar contigo
con mucho gusto acepté y ahora tú
y yo estamos cantando al mundo y a todos los que sienten
rumba buena y guaguancó.
Dianas: La-la-le-o-le
La-la-le-o-la
La-la-le-o-la
CORO:
Porque yo soy como soy
así me hicieron Mar y Candela
para cantarle al mundo
Traduction des paroles
Inde / I. Infante
Célia:
Je serai toujours: tabac, rumba et fils.
Le guajira, le danzón et le guaracha
le boléro et le guaguanco.
Refrain: de Cuba au monde, Celia Cruz!
Inde:
Je serai toujours: Aguinaldo, bomba y plena
la danse, les six et le mapeyé
Refrain: de Porto Rico au monde, en Inde!
Inde:
Depuis que je suis petite, j'ai aimé tes chansons.
Je ne pensais pas chanter avec toi.
Merci d'avoir accepté mon humble invitation.
Black Tomasa nous bénit.
Vous êtes la voix de l'expérience
Toujours régnant et guarachando.
Célia:
Quand tu m'as invité à chanter avec toi
J'ai accepté avec plaisir et maintenant vous
et je chante au monde et à tous ceux qui se sentent
bonne rumba et bégayé.
Cible: La-La-le-o-le
La-La-le-o-la
La-La-le-o-la
CHŒUR:
Parce que je suis le chemin que je suis
alors ils m'ont fait la mer et la bougie
pour chanter le monde