Cazuza — Paroles et traduction des paroles de la chanson Guerra Civil

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Guerra Civil » de Cazuza.

Paroles

Paro no meio da rua
Me atropelei demais
Alguém pergunta as horas
Ou então vai me matar
Freiras lésbicas assassinas
Fadas sensuais
Me vigiam do décimo andar
Tem sempre um lugar
Aonde você não está
Paro no meio da noite (da noite)
Procuro a tua mão
Você está tão distante (distante)
Num sonho que eu nem sei
O pensamento é a guerra
A guerra civil do ser
Entro no teu corpo
Quero te conhecer
Tem sempre um lugar
Onde você não está
Paro no meio de tudo
Que eu tive e que eu não tive
Já me esqueci de tudo
De tudo o que eu te disse
Foram frases decoradas
Tristes e sagradas
Feito missas toda a madrugada
Tem sempre um lugar
Onde você não está

Traduction des paroles

Je m'arrête au milieu de la rue
J'ai frappé trop fort
Quelqu'un demande les heures
Ou bien me tuera
Meurtrière lesbienne nonnes
Fées Sexy
Ils me regardent depuis le dixième étage
Il a toujours une place
Où vous n'êtes pas
Je m'arrête au milieu de la nuit (de la nuit)
Je suis à la recherche de votre main
Vous êtes si loin (loin de là)
Dans un rêve Je ne sais même pas
La pensée est la guerre
La guerre civile de l'être
J'entre dans votre corps
Je veux savoir de vous
Il a toujours une place
Où vous n'êtes pas
Je m'arrête au milieu de tout
Que j'ai eu et que je n'ai pas
J'ai tout oublié
Tout ce que je vous ai dit
Ont été décorées phrases
Triste et sacré
Fait des masses toute la matinée
Il a toujours une place
Où vous n'êtes pas