Cattle Decapitation — Paroles et traduction des paroles de la chanson Alone At The Landfill
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Alone At The Landfill » de Cattle Decapitation.
Paroles
This world is a cemetery. Often I visit my plot.
And listen to the winds ripe with trichloroethylene.
This stagnant «air». Sometimes it speaks to me.
Tells me of damnation. Rightly just and on the horizon.
Knee-deep in a concentrated stockpile of manufactured
scraps foretelling human downfall.
Grisly. Obscene. Toxic. Motherf**king desert.
Sifting through the ghosts of human consumerism
I find myself searching for body parts to add to my collection
A hand. A finger. A leg. A head.
The dead sometimes reside alone at the landfill.
This is forever. Time now an enemy.
Humans are forever failures…
The children wade in the leachate
diseases — man made and carried on through the DNA
of our future to which we’re slaves.
The world as a trash heap where we bury the past.
We try not to ponder the fact that our detestable
actions will forever last.
Ethylene dibromide, methane and carbon dioxide.
Slowly dissolving human body parts reside in the
excess.
Knee-deep in a never ending stockpile of manufactured
trash reminiscing human existence.
Among the fermenting stench is the fallout of humanity.
A virulent force of passive destruction.
Harbinger of perdition, herald to pandemonium
In our own contamination we are forced to drown.
Hideous. Shameless. Toxicant. Goddamned desolate.
Traduction des paroles
Ce monde est un cimetière. Souvent je visite ma parcelle.
Et écoutez les vents mûrs avec du trichloroéthylène.
Cette stagnation «de l'air». Parfois, ça me parle.
Ça me parle de damnation. À juste titre juste et à l'horizon.
Jusqu'au genou dans un stock concentré de
scraps prédisant la chute humaine.
Macabre. Obscène. Toxique. Motherf * * roi désert.
Passer au crible les fantômes du consumérisme humain
Je me trouve à la recherche de parties du corps à ajouter à ma collection
Main. Doigt. Jambe. Tête.
Les morts résident parfois seuls à la décharge.
C'est pour toujours. Temps maintenant un ennemi.
Les humains sont des échecs pour toujours…
Les enfants pataugent dans le lixiviat
maladies-l'homme fait et porté à travers L'ADN
de notre avenir auquel nous sommes esclaves.
Le monde comme un tas de déchets où nous enterrons le passé.
Nous essayons de ne pas méditer sur le fait que notre détestable
les actions dureront pour toujours.
Dibromure d'éthylène, méthane et dioxyde de carbone.
Dissolvant lentement les parties du corps humain résident dans le
excès.
Au genou dans un stock sans fin de produits manufacturés
trash rappelant l'existence humaine.
Parmi la puanteur de fermentation, il y a les retombées de l'humanité.
Une force virulente de destruction passive.
Signe avant-coureur de la perdition, héraut du pandémonium
Dans notre propre contamination, nous sommes obligés de nous noyer.
Hideux. Vergogne. Le toxique. Putain de désolation.