Catatonia — Paroles et traduction des paroles de la chanson International Velvet
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « International Velvet » de Catatonia.
Paroles
Deffrwch Cymru cysglyd gwlad y gan,
Dwfn yw’r gwendid bychan yw y fflam
creulon yw’r cynhaeaf, ond per yw’r don
daw alaw’r alarch unig yn fy mron
Every day when I wake up I thank the lord I’m Welsh
Every day when I wake up I thank the lord I’m Welsh
Gwledd o fedd gynhyrfodd Cymraes swil
Pan darganfyddais gwir paradwys Rhyl
Every day when I wake up I thank the lord I’m Welsh
thank the lord I’m
thank the lord I’m
Welsh
Deffrwch Cymru cysglyd gwlad y gan,
Dwfn yw’r gwendid bychan yw y fflam
Every day when I wake up I thank the lord I’m Welsh
Every day when I wake up I thank the lord I’m Welsh
Every day when I wake up I thank the lord I’m Welsh
Every day when I wake up I thank the lord I’m
thank the lord I’m
thank the lord I’m
Welsh
Traduction des paroles
Deffrwch Cymru cysglyd gwlad y gan,
Dwfn yw'R gwendid bychan yw y fflam
creulon yw r'cynhaeaf, ond par yw r'n'
daw alaw'R alarch unig yn FY mron
Chaque jour quand je me réveille je remercie le Seigneur je suis Gallois
Chaque jour quand je me réveille je remercie le Seigneur je suis Gallois
Gwledd o fedd gynhyrfodd Cymraes swil
Pan darganfyddais gwir paradwys Rhyl
Chaque jour quand je me réveille je remercie le Seigneur je suis Gallois
Dieu merci je suis
Dieu merci je suis
Gallois
Deffrwch Cymru cysglyd gwlad y gan,
Dwfn yw'R gwendid bychan yw y fflam
Chaque jour quand je me réveille je remercie le Seigneur je suis Gallois
Chaque jour quand je me réveille je remercie le Seigneur je suis Gallois
Chaque jour quand je me réveille je remercie le Seigneur je suis Gallois
Chaque jour quand je me réveille je remercie le Seigneur je suis
Dieu merci je suis
Dieu merci je suis
Gallois