Casey Donahew Band — Paroles et traduction des paroles de la chanson Let Me Love You

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Let Me Love You » de Casey Donahew Band.

Paroles

Well I’ve been out here on this highway for a while,
I think about you girl with every passing mile,
I tell you I love you and then I turn and I walk away,
I see your lips, your face, your smile and I beg to stay,
Now just let me love you, let me hold you,
Let me touch you, like you need to be touched,
Let your arms be my fire, let them burn all night long,
Let me love you like you need to be loved
Whiskey and highway, well they call my name,
All these small town dirt roads start to look the same,
I’m headed back, I hat that you’re alone,
Just a few more miles until I make my way back home,
Now just let me love you, let me hold you,
Let me touch you, like you need to be touched,
Let your arms be my fire, let them burn all night long,
Let me love you like you need to be loved
When those dark night finally move in,
Let this river lead me back to my only.

Traduction des paroles

Je suis sur cette autoroute depuis un moment,
Je pense à toi fille à chaque kilomètre qui passe,
Je te dis que je t'aime et puis je me retourne et je m'en vais,
Je vois tes lèvres, ton visage, ton sourire et je te supplie de rester,
Maintenant laisse-moi t'aimer, laisse-moi te tenir,
Laisse-moi te toucher, comme si tu avais besoin d'être touché,
Laissez vos bras être mon feu, laissez-les brûler toute la nuit,
Laisse moi t'aimer comme tu as besoin d'être aimé
Whisky et highway, Eh bien ils appellent mon nom,
Toutes ces petites routes de terre de la ville commencent à se ressembler,
Je vais revenir, je chapeau que vous êtes seul,
Encore quelques kilomètres avant que je rentre chez moi,
Maintenant laisse-moi t'aimer, laisse-moi te tenir,
Laisse-moi te toucher, comme si tu avais besoin d'être touché,
Laissez vos bras être mon feu, laissez-les brûler toute la nuit,
Laisse moi t'aimer comme tu as besoin d'être aimé
Quand ces sombres nuits enfin emménager,
Que cette rivière me ramène à mon seul.