Carrie Newcomer — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Long Christmas Dinner
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Long Christmas Dinner » de Carrie Newcomer.
Paroles
Cal made the long table for his bride June
When the first child was born and they needed more room
Cal was one of four sons, and there was too little farm
And the railroad had work so they moved into town
First came Emmet and Clara, William and Grace
Around the long table they all took their place
Every year they would gather sing carols and hymns
With canned peaches and shortcake and four wide grins
But it feels like it’s been one long Christmas dinner
One unending prayer, one unbroken line
Singing «Be Thou My Vision» by day or by night
All is calm and all is bright.
Eating strawberry jam from our victory garden
June kept giving Emmet more food than he wanted
As if she could fill him with enough food and faith
To last him through Europe and bring him home safe
Clara moved back at Christmas with her two children
When her husband ran off, with girl who was willing
When Grace’s small daughter offered up her shortcake
Clara leaned on Will’s shoulder and covered her face
But it feels like it’s been one long Christmas dinner
One unending prayer, one unbroken line
Singing «Be Thou My Vision» by day or by night
All is calm and all is bright.
Long ago Emmet came home, now he carves the ham
Though Since then he’s needed a leg brace to stand
He and Grace visit often, and help mom with yard work
Who still can’t believe what their wearing to church
Cousin Ann’s in Chicago and she stayed good friends
With cousin Rose who’s a painter and lives in South Bend
And William’s boy Michael is a young handsome rogue
Cruisin' town with an eight track of Abby Road
But it feels like it’s been one long Christmas dinner
One unending prayer, one unbroken line
Singing «Be Thou My Vision» by day or by night
All is calm and all is bright.
There been so many joys and so many cradles
But there was one who spent only one year at the table
It must have been grandma who gathered her close
So she’d have no fear when they both passed across
So put out the canned peaches in honor of June
And for Michael’s grown daughter who’s coming home soon
For all that we’ve lost or we haven’t found yet
All who come to the table and clasp hands around it.
And it feels like it’s been one long Christmas dinner
One unending prayer, one unbroken line
Singing «Be Thou My Vision» by day or by night
All is calm and all is bright.
All is calm and all is bright.
Traduction des paroles
Donc elle n'aurait pas peur quand ils sont passés tous les deux
Alors mettez les pêches en conserve en l'honneur de juin
Et pour la fille adulte de Michael qui rentre bientôt à la maison
Pour tout ce que nous avons perdu ou que nous n'avons pas encore trouvé
Tous ceux qui viennent à la table et serrer les mains autour d'elle.
Et il se sent comme il a été un long dîner de Noël
Une prière sans fin, une ligne ininterrompue
Chanter» Sois ma Vision " de jour comme de nuit
Tout est calme et tout est brillant.
Tout est calme et tout est brillant.