Carousel - 1993 London Cast — Paroles et traduction des paroles de la chanson If I Loved You

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « If I Loved You » de Carousel - 1993 London Cast.

Paroles

Tell me something
Now aren’t you scared of me
After what that cop said about
Me stealing money from girls?
I ain’t scared
Is that your name?
Julie. something?
Julie Jordan.
You’re a queer one, Julie Jordan.
Ain’t ya sorry that ya didn’t run away.
You can still go if ya wanna
I reckon that I cared and choose to stay
You couldn’t take my money if I didn’t have any
And I don’t have any that’s true.
And if I did have money, you couldn’t take any
'cause you’d ask and I’d give it to you.
You’re a queer one, Julie Jordan.
Have you ever had a fella you’d give money to.
Ain’t you ever had a fella at all?
No!
Well you must’ve had a fella you went walking with.
Yes
Where’d you walk?
Nowhere special I recall.
In the woods?
No
On the beach?
No
Did you love him?
No, I never loved no one I told you!
laughs you know you’re a funny kid.
Say, you wanna go into town and dance maybe?
No! I have to be careful.
Of what?!
Of my carriage, you see I’m never gonna marry.
I’m never gonna marry, if I was gonna marry,
I wouldn’t have to be such a stickler.
But I’m never gonna marry, and a girl who don’t marry
has got to be much more peticular.
Suppose I was to say that I’d marry you.
You?
What? That scares you, huh?
Yeah, you are thinking about what that cop said!
No, I ain’t never paid no mind to what he said.
But you would never marry somebody like me!
Yes, I would. If I loved you.
Wouldn’t make no difference what you did,
even if I died for you.
Well how do you know what you’d do if you loved me?
Or how you’d feel or anything?
I don’t know? How?
I know how I’d be, if I loved you.
When I worked in the mill, weaving at the loom.
I’d gaze absent-minded at the roof.
And half the time I’d shutter tangled in the threads.
And the warp had gotten mixed with the roof, if I loved you.
But you don’t.
No, I don’t.
But somehow I can see
Just exactly how I’d be-
If I loved you,
Time and again I would try to say
All I’d want you to know.
If I loved you,
Words wouldn’t come in an easy way
Round in circles I’d go!
Longin' to tell you,
But afraid and shy,
I’d let my golden chances pass me by!
Soon you’d leave me,
Off you would go in the mist of day,
Never, never to know how I loved you
If I loved you.
Well, anyway, you don’t love me.
That’s what you said, isn’t it?
Yes!
I can smell 'em, can you?
The blossoms.
The wind brings 'em down!
There ain’t much wind tonight… Hardly any.
You can’t hear a sound, not the turn of a leaf
Nor the fall of a wave hittin' the sand.
The tide’s creepin' up on the beach like a thief,
Afraid to be caught stealin' the land!
On a night like this I start to wonder
What life is all about.
And I always say two heads are better than one to figure it out.
Listen. I don’t need you,
or anybody else helpin' me.
I got it figured out for myself.
We’re not important. What are we?
A couple o' specks of nothin'
Look up there…
There’s a hell of a lotta stars in the sky,
And the sky’s so big the sea looks small,
And two little people, you and I
We don’t count at all.
You’re a funny kid.
I don’t remember meetin' a girl like you.
Hey, you’re tryin' to get me to marry you?
No!
Then what’s puttin' into my head, then?
Yeah, you’re diff’rent, alright! I know what it is…
You have looked up to me with that little kid’s face, right?
You’ve trusted me!
I wonder what it’d be like…
What?
Nothin'.
No, I know what it’d be like.
It’d be awful!
Kinda scrawny, and pale
Picking at my food,
And love-sick like any other guy.
I’d throw away my sweater, and dress up like a dude
In a dicky and a collar and a tie.
If I loved you.
But you don’t!
No, I don’t!
But somehow I can see
Just exactly how I’d be
If I loved you,
Time and again I would try to say
All I’d want you to know.
If I loved you,
Words wouldn’t come in an easy way
Round in circles I’d go!
Longin' to tell you,
But afraid and shy
I’d let my golden chances pass me by!
Soon you’d leave me,
Off you would go in the mist of day,
Never, never to know
How I loved you
If I loved you.
I’m not the kinda fella to marry anybody!
No, even if a girl was foolish enough to want me to,
I wouldn’t!
Well, don’t worry about it, Billy!
Who’s worried?
You were right about there bein' no wind.
The blossoms are comin' down by theirselves.
It’s just they’re in time to, I reckon.

Traduction des paroles

Dites-moi quelque chose
Maintenant, n'avez-vous pas peur de moi
Après ce que ce flic a dit
Me voler de l'argent de la part des filles?
Je n'ai pas peur
Est votre nom?
Julie. quelque chose?
Julie Jordanie.
Tu es une pédale, Julie Jordan.
Tu n'es pas désolé de ne pas t'être enfui.
Vous pouvez toujours aller si tu veux
Je pense que je me souciais et choisir de rester
Tu ne pourrais pas prendre mon argent si je n'en avais pas
Et je n'ai pas tout c'est vrai.
Et si j'avais de l'argent, tu n'en supporterais pas
parce que tu demanderais et que je te le donnerais.
Tu es une pédale, Julie Jordan.
Avez - vous déjà eu un gars à qui vous donneriez de l'argent?
N'est-ce pas vous jamais eu un mec à tous?
Non!
Tu devais avoir un type avec qui tu marchais.
Oui
Où avez-vous marcher?
Nulle part spécial je me souviens.
Dans les bois?
Aucun
Sur la plage?
Aucun
Avez-vous l'aimer?
Non, Je n'ai jamais aimé personne que je vous ai dit!
rire vous savez que vous êtes un drôle de gamin.
Dis, tu veux aller en ville et de la danse, peut-être?
Non! Je dois être prudent.
De quoi?!
De ma voiture, tu vois que je ne me marierai jamais.
Je ne me marierai jamais, si j'allais me marier,
Je n'aurais pas à être un tel stickler.
Mais je ne me marierai jamais, et une fille qui ne se mariera pas
doit être beaucoup plus péticulaire.
Supposons que je dise que je t'épouserais.
Vous?
Comment? Qui vous fait peur, hein?
Ouais, tu penses à ce que ce flic a dit!
Non, je n'est pas jamais payé aucune attention à ce qu'il a dit.
Mais tu n'épouserais jamais quelqu'un comme moi!
Oui, je le ferais. Si je vous ai aimés.
Ne pas faire aucune différence ce que vous avez fait,
même si je suis mort pour toi.
Comment savez-vous ce que vous feriez si vous m'avez aimé?
Ou comment vous sentiriez ou quoi que ce soit?
Je ne sais pas? Comment?
Je sais comment je serais, si je t'aimais.
Quand je travaillais dans le moulin, le tissage au métier à tisser.
J'avais le regard distrait sur le toit.
Et la moitié du temps, j'avais un obturateur emmêlé dans les fils.
Et la distorsion s'était mélangée avec le toit, si je t'aimais.
Mais vous n'avez pas.
Non, je n'ai pas.
Mais d'une manière ou d'une autre je peux voir