Carmen Miranda — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Pensao da Dona Stella
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Pensao da Dona Stella » de Carmen Miranda.
Paroles
Coro — Dona Estela foi moça de salão
Hoje tem uma boa pensão
BJ — Muito boa!
Coro — E o seu trovador não quer mais amor
O que quer é tutu de feijão (est.)
1.CM — Picadinho à baiana (tem)
Camarão ensopado (tem)
BJ — Que cheiro bom que tem a D. Estela
quando abre a panela
Bacalhau na sexta-feira (tem)
CM — Tem linguiça e chuchu (também)
BJ — Tem tudo na pensão da D. Estela
(tem, tem, tem, tem, tem, tem)
2.CM — E se quiser galinha-morta (tem)
E peru com farofa (tem)
BJ — O preço da pensão da D. Estela
é cobrado por tabela
CM — E maionese de lagosta (tem)
Até frutas tem lá (também)
BJ — Muito boas!
Tem tudo na pensão da D. Estela
(tem, tem, tem, tem, tem, tem)
(Thanks to Rafael for these lyrics)
Traduction des paroles
Chorus-propriétaire Estela était fille de salon
Aujourd'hui a une bonne retraite
BJ-très bon!
Chorus - et votre troubadour ne veut plus d'amour
Ce que vous voulez est Bean tutu (est .)
1.CM -Picadinho à Bahia (a)
Ragoût de crevettes (a)
BJ-quelle bonne odeur D. Stela a
lorsque vous ouvrez la casserole
La morue, vendredi (got)
CM - a saucisse et chuchu (aussi)
BJ-a tout dans la pension de D. Estela
(Got, Got, Got, Got, Got, Got)
2.CM -et si vous voulez poulet mort (ont)
Et la Turquie avec farofa (a)
BJ-le prix de la pension de D. Estela
il est facturé par table
CM - et mayonnaise de homard (ont)
Même le fruit a là (aussi)
BJ-très bon!
Il a tout dans la pension de D. Estela
(Got, Got, Got, Got, Got, Got)
(Merci à Rafael pour ces paroles)