Carlos Gardel — Paroles et traduction des paroles de la chanson Milonga del Novecientos

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Milonga del Novecientos » de Carlos Gardel.

Paroles

Me gusta lo desparejo
Y no voy por la vereda;
Uso fungi a lo Massera,
Calzo bota militar.
La quise porque la quise
Y por eso ando penando;
Se me fue ya ni se cuando,
Ni se cuando volvera.
Me la nombran las guitarras
Cuando dicen su cancin,
Las callecitas del barrio
Y el filo de mi facon.
Me la nombran las estrellas
Y el viento del arrabal;
No se pa' que me la nombran
Si no la puedo olvidar.
Soy desconfiao en amores,
Y soy confiao en el juego;
Donde me invitan me quedo
Y donde sobro tambin.
Soy del partido de todos
Y con todos me la entiendo
Pero vayanlo sabiendo:
Soy hombre de Leandro Alem.
No me gusta el empedrao
Ni me doy con lo moderno;
Descanso cuando ando enfermo,
Y dispues que me he sanao.
La quiero porque la quiero
Y por eso la perdono;
No hay cosa peor que un encono
Para vivir amargao…

Traduction des paroles

Je l'aime inégale
Et je ne vais pas descendre le trottoir;
Utilisez des champignons pour masser,
Botte de démarrage militaire.
Je l'aimais parce que je l'aimais
Et c'est pourquoi je suis jaloux;
Je ne sais pas quand.,
Je ne sais pas quand il sera de retour.
Ça s'appelle les guitares.
Quand ils disent leur cancin,
Les petites rues du quartier
Et le bord de mon visage.
Je suis nommé par les étoiles.
Et le vent du quartier;
Je ne sais pas pourquoi je suis nommé.
Si je ne peux pas l'oublier.
Je me méfie de l'amour,
Et je suis confiant dans le jeu;
Où je suis invité je reste
Et là où il me reste aussi.
Je suis de tout le monde est parti.
Et avec tout le monde je le comprends
Mais continuez à savoir:
Je suis l'homme de Leandro Alem.
Je n'aime pas la pierre.
Je ne suis même pas moderne.;
Repos quand je suis malade,
Et vous dites que je suis guéri.
Je l'aime parce que je l'aime
Et pour cela je lui pardonne;
Il n'y a rien de pire qu'un encono
Vivre amargao…