Carlos Gardel — Paroles et traduction des paroles de la chanson Golondrina
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Golondrina » de Carlos Gardel.
Paroles
Con ansias constantes de cielos lejanos…
Alma criolla, errante y viajera,
Querer detenerla es una quimera.
Golondrinas con fiebre en las alas,
Peregrinas borrachas de emocin…
Siempre suea con otros caminos
La brujula loca de tu corazn.
Criollita de mi pueblo, pebeta de mi barrio,
La golondrina un dia su vuelo detendra;
No habra nube en sus ojos de vagas lejanias
Y en tus brazos amantes su nido construira.
Su anhelo de distancias se aquietara en tu boca
Con la dulce fragancia de tu viejo querer…
Criollita de mi pueblo, pebeta de mi barrio,
Con las alas plegadas tambin yo he de volver.
En tus rutas que cruzan los mares
Florece una estela azul de cantares
Y al conjuro de nuevos paisajes
Suena intensamente tu claro cordaje.
Con tu dulce sembrar de armonias
Tierras lejanas te vieron pasar;
Otras lunas siguieron tus huellas,
Tu solo destino es siempre volar.
Traduction des paroles
Avec un désir constant de ciel lointain…
Âme Créole, errant et voyageant,
Vouloir l'arrêter est une chimère.
Hirondelles avec de la fièvre sur les ailes,
Emocin caoutchouc pèlerins…
Rêve toujours d'autres chemins
La sorcière folle de ton cœur.
Criollita de mon village, pebeta de mon quartier,
L'hirondelle un jour son vol s'arrêtera;
Il n'y aura pas de nuage dans ses yeux de caprices lointains
Et dans vos bras aimants, son nid se construira.
Son désir de distances se calmera dans votre bouche
Avec le doux parfum de votre vieil amour…
Criollita de mon village, pebeta de mon quartier,
Avec les ailes repliées, je dois aussi revenir.
Sur vos routes à travers les mers
Une traînée bleue de fleurs chantantes
Et le charme de nouveaux paysages
Jouez votre chaîne claire intensément.
Avec votre doux semis d'harmonie
Des contrées lointaines vous ont vu passer;
D'autres lunes ont suivi Vos traces,
Votre seul destin est toujours de voler.