Carlo Buti — Paroles et traduction des paroles de la chanson Violino Tzigano

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Violino Tzigano » de Carlo Buti.

Paroles

Oh Tzigano, dall’aria triste e appassionata,
che fai piangere il tuo violino fra le dita,
suona ancora, come una dolce serenata,
mentre, pallido, nel silenzio ascolter
questo tango che, in una notte profumata,
il mio cuore ad un altro incaten.
Suona solo per me,
o violino tzigano.
Forse pensi anche tu a un amore, laggi
sotto un cielo lontan.
Se un segreto dolor
fa tremar la tua mano
questo tango d’amor
fa tremare il mio cuor,
oh violino tzigano.
Tu che sogni la dolce terra d’Ungheria,
suona ancora con tutta l’anima tzigana.
Voglio piangere, come te, di nostalgia
nel ricordo di chi il mio cuore abbandon.
Come il canto che tu diffondi per la via
con il vento, la mia passione dilegu.
Suona solo per me,
o violino tzigano.
Forse pensi anche tu a un amore, laggi
sotto un cielo lontan.
Se un segreto dolor
fa tremar la tua mano
questo tango d’amor
fa tremare il mio cuor,
oh violino tzigano.
Suona solo per me,
o violino tzigano.
Forse pensi anche tu a un amore, laggi
sotto un cielo lontan.
Questo tango d’amor;
ma il mio amore lontano.
Suona, suona per me pur se piango per te,
oh violino tzigano!
(Grazie a trieves per questo testo)

Traduction des paroles

Oh gitane, l'air triste et passionné,
que tu fais pleurer ton violon entre tes doigts,
ça sonne encore, comme une douce sérénade,
tandis que, pâle, en silence à l'écoute
ce tango qui, par une nuit parfumée,
mon cœur à un autre incaten.
Il ne joue que pour moi,
le Tzigane violon.
Peut-être que vous pensez à un amour, aussi, là
sous un ciel lointain.
Si une douleur secrète
fait trembler votre main
ce tango de l'amour
fait trembler mon cœur,
Oh violon gitan.
Vous rêvez de la douce terre de Hongrie,
il joue encore avec toute l'âme gitane.
Je veux pleurer, Comme toi, avec nostalgie
dans la mémoire de qui mon cœur abandonne.
Comme la chanson que tu as répandue en chemin
avec le vent, ma passion dilegu.
Il ne joue que pour moi,
le Tzigane violon.
Peut-être que vous pensez à un amour, aussi, là
sous un ciel lointain.
Si une douleur secrète
fait trembler votre main
ce tango de l'amour
fait trembler mon cœur,
Oh violon gitan.
Il ne joue que pour moi,
le Tzigane violon.
Peut-être que vous pensez à un amour, aussi, là
sous un ciel lointain.
Ce tango de l'amour;
mais mon amour est loin.
Joue, joue pour moi même si je pleure pour toi,
Oh violon gitan!
(Merci à trieves pour ce texte)